Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Friendship (Chris Stapleton)

Friendship

Дружба


Say, what's wrong, my longtime friend?
Something's bothering you
Tell me what the problem is
I'll see what I can do
There are times we disagree
We agree more than we don't
We won't always see eye to eye
But we will more than we won't

We got friendship
The kind that lasts a lifetime
Through all the hardship, you know,
You’re a friend of mine
Yeah we got friendship
The kind that lasts a lifetime
Through all the hardship, you know,
You’re a friend of mine

If you're on the street, I'll take your hand
If you're hungry, I'll give you food
If it's money you need, I got some saved
If you're sick, I'll visit you
I've been where you are right now
You saw me through it all
I'll lean on you, you can lean on me
I'm never gonna let you fall

Cause we got friendship
The kind that lasts a lifetime
Through all the hardship, you know,
You’re a friend of mine
Yeah we got friendship
The kind that lasts a lifetime
Through all the hardship, you know,
You’re a friend of mine

Talk to me you're pal of mine
If you feel you can't go on
Don't you sweat, it ain't over yet
This bond we share is strong
Now your welfare is my concern
You weigh less than you think
I'll carry you through the sinking sand
See if I let you sink

Cause we got friendship
The kind that lasts a lifetime
Through all the hardship, you know,
You’re a friend of mine
Yeah, we got friendship
The kind that lasts a lifetime
Through all the hardship, you know,
You’re a friend of mine
Yeah, we got friendship
The kind that lasts a lifetime
Through all the hardship, you know,
You’re a friend of mine
Through all the hardship, you know,
You’re a friend of mine

Что не так, мой старый друг?
Тебя что-то беспокоит.
Скажи, в чем проблема,
И я посмотрю, что смогу сделать.
Временами мы не соглашаемся,
Но соглашаемся чаще, чем нет.
Мы не всегда будет разделять мнение,
Но скорее будем, чем нет.

Наша дружба
Та, что длится всю жизнь.
Как бы жизнь не била, ты знаешь,
Ты навсегда останешься моим другом.
Да, наша дружба
Та, что длится всю жизнь.
Как бы жизнь не била, ты знаешь,
Ты навсегда останешься моим другом.

Если ты на улице, я возьму тебя за руку,
Если ты голоден, я накормлю тебя,
Если тебе нужны деньги, я немного накопил,
Если ты болен, я навещу тебя.
Я был на твоем месте,
И тогда ты мне помог.
Я обопрусь о тебя, а ты обопрись об меня,
Я не позволю тебе упасть

Потому что наша дружба
Та, что длится всю жизнь.
Как бы жизнь не била, ты знаешь,
Ты навсегда останешься моим другом.
Да, наша дружба
Та, что длится всю жизнь.
Как бы жизнь не била, ты знаешь,
Ты навсегда останешься моим другом.

Поговори со мной, приятель мой,
Если чувствуешь, что не можешь продолжать.
Не бойся, всё еще не закончилось,
Наша связь слишком сильна.
Твое благополучие – моя забота,
Ты весишь меньше, чем думаешь.
Я пронесу тебя через зыбучие пески,
Я не позволю тебе утонуть

Потому что наша дружба
Та, что длится всю жизнь.
Как бы жизнь не била, ты знаешь,
Ты навсегда останешься моим другом.
Да, наша дружба
Та, что длится всю жизнь.
Как бы жизнь не била, ты знаешь,
Ты навсегда останешься моим другом.
Да, наша дружба
Та, что длится всю жизнь.
Как бы жизнь не била, ты знаешь,
Ты навсегда останешься моим другом.
Как бы жизнь не била, ты знаешь,
Ты навсегда останешься моим другом.

Автор перевода — Вероника
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Friendship — Chris Stapleton Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

24.04.(1982) День рождения американской певицы и актрисы Kelly Clarkson