Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Making ends meet (Chris LeDoux)

Making ends meet

Свести концы с концами


He left for work and he never came back
now Mary has to face the fact
That it's up to her to start a new life
with two kids and just one job
It's gonna' take all the strength she's got
Well it's a hard row
but she knows somehow she'll survive

Making ends meet holding her own
Not afraid of a hard days work
to give her family a home
Ain't nothing gonna break her stride
there's too much love and pride
Standing on her own two feet
making ends meet

Bobby just a regular Joe
his daddy's farm is all he knows
With calloused hands he works the fields each day
The banker says
the loans come due
and Bobby knows there's a lot to lose
Well, it ain't fair and it's a lot to bear,
but you won't hear him complain

Making ends meet holding his own
Not afraid of a hard days work
to give his family a home
Ain't nothing gonna break his stride
there's too much love and pride
Standing on his own two feet
making ends meet

When hard times come
and test the faith of folks like you and I
God bless the ones who stand up tall
and don't give up the fight

Making ends meet holding their own
Not afraid of a hard days work
to give their family a home
Ain't nothing gonna break their stride
there's too much love and pride
Standing on their own two feet
making ends meet

Standing on their own two feet
making ends meet

Он ушёл на работу и так и не вернулся.
Теперь Мэри оказалась перед фактом,
Что ей предстоит начать новую жизнь,
С двумя детьми и лишь одной работой,
Которая заберёт все силы, что у неё есть.
Что ж, это задачка не из простых,
Но она знает что она как-нибудь выкарабкается.

Она сводит концы с концами и держится.
Не боится тяжелых рабочих дней,
Чтобы предоставить своей семье дом.
Ничто не собьёт её с ног,
У неё очень много любви и гордости.
Она стоит на своих двоих
И сводит концы с концами.

Бобби — обычный трудяга.
Вести хозяйство на отцовской ферме — это всё что он умеет.
Он каждый день работает в поле своими мозолистыми руками.
Банкир говорит,
что наступает время очередного платежа по кредитам,
И Бобби знает, что ему есть что терять.
Что ж, это несправедливо и тяжко,
Но вы не услышите, как он жалуется.

Он сводит концы с концами и держится.
Не боится тяжелых рабочих дней,
Чтобы предоставить своей семье дом.
Ничто не собьёт его с ног,
У него очень много любви и гордости.
Он стоит на своих двоих
И сводит концы с концами.

Когда приходят тяжёлые времена
И испытывают на прочность веру таких ребят, как мы с вами, -
Да благословит Господь тех, кто принимает удар на себя
И не сдаётся в борьбе.

Они сводят концы с концами и держатся.
Не боятся тяжелых рабочих дней,
Чтобы предоставить своей семье дом.
Ничто не собьёт их с ног,
У них очень много любви и гордости.
Они стоят на своих двоих
И сводят концы с концами.

Они стоят на своих двоих
И сводят концы с концами.

Автор перевода — BluesRocker

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Making ends meet — Chris LeDoux Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Whatcha gonna do with a cowboy

Whatcha gonna do with a cowboy

Chris LeDoux


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности