Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни The name of the game (Cher)

The name of the game

Название игры


I've seen you twice, in a short time
Only a week since we started
It seems to me, for every time
I'm getting more open-hearted

I was an impossible case
No-one ever could reach me
But I think I can see in your face
There's a lot you can teach me
So I wanna know...

What's the name of the game?
Does it mean anything to you?
What's the name of the game?
Can you feel it the way I do?

Tell me, please
'Cause I have to know
I'm a bashful child willing to grow...

And you make me talk (Doo-doo, doo-doo)
And you make me feel (Doo-doo, doo-doo)
And you make me show (Doo-doo, doo-doo)
What I'm trying to conceal (Doo-doo, doo-doo)

If I trust in you (Doo-doo, doo-doo)
Would you let me down? (Doo-doo, doo-doo)
Would you laugh at me (Doo-doo, doo-doo)
If I said I care for you? (Ah, ah)

Could you feel the same way too, I wanna know
The name of the game!

I have no friends, no one to see
And I am never invited
Now I am here, talking to you
No wonder I get excited

Your smile, and the sound of your voice
And the way you see through me
Got a feeling, you give me no choice
But it means a lot to me
So I wanna know...

What's the name of the game? (Your smile and the sound of your voice)
Does it mean anything to you?
(Got a feeling you give me no choice,
but it means a lot)
What's the name of the game? (Your smile and the sound of your voice)
Can you feel it the way I do?

Tell me, please, 'cause I have to know
I'm a bashful child willing to grow...

And you make me talk (Doo-doo, doo-doo)
And you make me feel (Doo-doo, doo-doo)
And you make me show (Doo-doo, doo-doo)
What I'm trying to conceal (Doo-doo, doo-doo)

If I trust in you (Doo-doo, doo-doo)
Would you let me down? (Doo-doo, doo-doo)
Would you laugh at me (Doo-doo, doo-doo)
If I said I care for you? (Ah, ah)

Could you feel the same way too, I wanna know
Oh, yes, I wanna know

The name of the game! (I was an impossible case)
Does it mean anything to you?
(But I think I can see in your face that it means a lot)
What's the name of the game? (Your smile and the sound of your voice)
Can you feel it the way I do? (Got a feeling you give me no choice, but it means a lot)

What's the name of the game? (I was an impossible case)
Does it mean anything to you?
(But I think I can see in your face that it means a lot)
What's the name of the game? (Your smile and the sound of your voice)
Can you feel it the way I do?
(Got a feeling you give me no choice,
but it means a lot)

Я видела тебя дважды за короткое время.
Всего неделя, как мы встретились,
Мне кажется, что с каждым разом
Я становлюсь все более открытой.

Я была как закрытая книга
Никто не мог добиться моего внимания
Но, глядя в твои глаза, я думаю, что
Ты многому меня можешь научить,
Поэтому я хочу знать…

Как называется эта игра?
Значит ли она для тебя что-то?
Как называется эта игра?
Чувствуешь ли ты то же самое, что и я?

Скажи мне, пожалуйста,
Потому что мне необходимо знать
Я застенчивый ребенок, желающий вырасти…

А ты заставляешь меня говорить (Ду-ду, ду-ду)
А ты заставляешь меня чувствовать (Ду-ду, ду-ду)
А ты заставляешь меня показывать (Ду-ду, ду-ду)
То, что я пытаюсь утаить (Ду-ду, ду-ду)

Если я поверю в тебя (Ду-ду, ду-ду)
Обманешь ли ты меня? (Ду-ду, ду-ду)
Посмеешься ли ты надо мной, (Ду-ду, ду-ду)
Если я скажу, что ты мне небезразличен? (Ах, ах)

Чувствуешь ли ты то же самое, я хочу знать
Название этой игры!

У меня нет друзей, с которыми можно встретиться,
И меня никогда не приглашают.
Сейчас я здесь, говорю с тобой,
Не удивительно, что я взволнована.

Твоя улыбка и тембр твоего голоса
И та манера, с какой ты смотришь на меня
Заставляют почувствовать, что ты лишаешь меня выбора.
И это очень много значит для меня.
Поэтому я хочу знать…

Как называется эта игра? (Твоя улыбка и тембр твоего голоса)
Значит ли это что-то для тебя?
(Я чувствую, что ты лишаешь меня выбора,
но это много значит для меня)
Как называется эта игра? (Твоя улыбка и тембр твоего голоса)
Чувствуешь ли ты то же самое, что и я?

Скажи мне, пожалуйста, потому что мне необходимо знать
Я застенчивый ребенок, желающий вырасти…

А ты заставляешь меня говорить (Ду-ду, ду-ду)
А ты заставляешь меня чувствовать (Ду-ду, ду-ду)
А ты заставляешь меня показывать (Ду-ду, ду-ду)
То, что я пытаюсь утаить (Ду-ду, ду-ду)

Если я поверю в тебя (Ду-ду, ду-ду)
Обманешь ли ты меня? (Ду-ду, ду-ду)
Посмеешься ли ты надо мной, (Ду-ду, ду-ду)
Если я скажу, что ты мне небезразличен? (Ах, ах)

Чувствуешь ли ты то же самое, я хочу знать
О, да, я хочу знать.

Название игры! (Я была как закрытая книга)
Значит ли это что-то для тебя?
(Но, глядя в твои глаза, я думаю, что для тебя это важно)
Как называется эта игра? (Твоя улыбка и тембр твоего голоса)
Чувствуешь ли ты то же самое, что и я? (Я чувствую, что ты лишаешь меня выбора, но это много значит для меня).

Как называется эта игра? (Я была как закрытая книга)
Значит ли это что-то для тебя?
(Но, глядя в твои глаза, я думаю, что для тебя это важно)
Как называется эта игра? (Твоя улыбка и тембр твоего голоса)
Чувствуешь ли ты то же самое, что и я?
(Я чувствую, что ты лишаешь меня выбора,
но это много значит для меня).

Автор перевода — Elena Kulebakina
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни The name of the game — Cher Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Dancing Queen

Dancing Queen

Cher


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

29.04.1964 День рождения Sugar Ray (Silvio Runge) - бас-гитарист группы Subway to Sally