Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Viens, donne-nous la main (Charles Aznavour)

Viens, donne-nous la main

Давай, протяни нам руку!


La guerre a dévasté nos terres
Viens, donne-nous la main
Viens, donne-nous la main
Ne laissant qu’un amas de pierres
Viens, donne-nous la main
Viens, donne-nous la main
Pour voir à nouveau l’herbe tendre
Pousser là où tout n’est que cendre
Viens, viens, viens

Qui que tu sois d'où que tu viennes
Viens, donne-nous la main
Viens, donne-nous la main
Le même sang coule en nos veines
Viens, donne-nous la main
Viens, donne-nous la main
Hier est loin et demain tout proche
Emprunte la pelle ou la pioche
Viens, viens, viens

Viens, nous travaillerons
Pour avec nous courber l'échine
Viens, nous travaillerons
Être l'esprit et la machine
Viens, nous travaillerons
Viens l'orphelin, viens l'orpheline
Nous t'adopterons

Au sortir d'un passé de flamme
Viens, donne-nous la main
Viens, donne-nous la main
Nous ne seront qu'un corps, qu'une âme
Viens, donne-nous la main
Nous rebâtirons

Quel que soit ton nom, ta fortune
Viens, donne-nous la main
Viens, donne-nous la main
Quand notre détresse est commune
Viens, donne-nous la main
Viens, donne-nous la main
Pour que nos lendemains s'éclairent
Nous avons mille choses à faire
Viens, viens, viens

Et quand viendra l'heure où se pose
Viens, donne-nous la main
Viens, donne-nous la main
L'ombre sur tout et toutes choses
Viens, donne-nous la main
Viens, donne-nous la main
Lâchant la masse et la faucille
La main dans la main, garçons et filles
Viens, viens, viens

Viens, nous nous aimerons
Tandis que s'écrira l'histoire
Viens nous nous aimerons
En écoutant dans la nuit noire
Viens, nous nous aimerons
L'accordéon et la guitare
Viens, nous chanterons

Ensemble des chants d'espérance
Si tu crois à demain
Oublie ta peine et viens
Nous renouerons avec la chance
Viens, donne-nous la main
Et nous renaîtrons

Война опустошила наши земли,
Давай, протяни нам руку!
Давай, протяни нам руку!
Оставив нам лишь камни.
Давай, протяни нам руку!
Давай, протяни нам руку!
Чтобы вновь увидеть, как нежная трава
Вырастет там, где был лишь пепел,
Давай, давай, давай!

Кем бы ты ни был, откуда бы ни пришел,
Давай, протяни нам руку!
Давай, протяни нам руку!
Единая кровь течет в наших венах
Давай, протяни нам руку!
Давай, протяни нам руку!
Вчера далеко, а завтра совсем близко.
Возьми лопату или кирку!
Давай, давай, давай!

Приходи, будем работать!
Чтобы с нами сгибать спину,
Давай, мы будем работать!
Быть разумом и машиной.
Давай, мы будем работать!
Иди, сиротка, иди сиротка,
Мы примем тебя.

Пройдя через огненное прошлое,
Давай, протяни на руку!
Давай, протяни нам руку!
Мы станем единым телом, единой душой.
Давай, протяни нам руку!
Мы восстановим все.

Не важно, как тебя зовут, что у тебя есть,
Давай, протяни нам руку!
Давай, протяни нам руку!
Когда у нас общая беда.
Давай, протяни нам руку!
Давай, протяни нам руку!
Чтобы наше будущее было светлым,
У нас есть тысячи дел.
Давай, давай, давай!

И когда придет час,
Давай, протяни нам руку!
Давай, протяни нам руку!
И тень закроет собой все и всех,
Давай, протяни нам руку!
Давай, протяни нам руку!
Бросив молот и серп,
Рука об руку, юноши и девушки,
Давай, давай, давай!

Будем любить друг друга.
Мы напишем новую историю.
Давай мы будем любить друг друга!
Слушая темной ночью
Давай, мы будем любить друг друга!
Аккордеон и гитару.
Давай, мы будем петь

Вместе песни о надежде.
Если ты веришь в завтрашний день,
Забудь о своем горе и приходи.
Нам будет сопутствовать удача.
Давай, протяни нам руку!
И мы возродимся...

Автор перевода — Anastasia F.
Страница автора

Шарль исполнил эту песню в фильме «От кого бежит Давид?/Qu’est-ce qui fait courir David?», в котором сыграл одну из главных ролей.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Viens, donne-nous la main — Charles Aznavour Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Non-album songs

Non-album songs

Charles Aznavour


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.