Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Tout s'en va (Charles Aznavour)

Tout s'en va

Все уходит


Tout s'en va, tout se meurt
Tu ne crois plus à notre bonheur
Et tu deviens sans raison ni cause
Nerveuse et morose, Rose, Rose

Rose, Rose, ah oui! je me souviens
J'avais quoi, dix-sept ans, toi peut-être un peu moins
Quand tu séchais les cours et venais le matin
Pour m'apporter ton coeur comme un bouton de rose
Rose, Rose, amour de mon passé
Quand tu venais me voir dans ma chambre au grenier
Je trouvais que ta peau sentait le foin mouillé
Et quand je t'embrassais... mais ça c'est autre chose

Tout s'en va, tout se meurt
Tu veux fermer ta porte à mon coeur
J'entends déjà le vent qui se lève
Pour chasser mes rêves, Ève, Ève

Ève, Ève encore un souvenir
Qui m'a brûlé le coeur avant que de faiblir
J'ai cru devenir fou, j'ai voulu en mourir
Mais le temps guérit tout, un jour sans crier gare
Ève, Ève à mordre follement
Dans le fruit de l'amour, on se brise les dents
Si tu m'as fait du mal j'ai conservé pourtant
Le souvenir des jours... je crois que je m'égare

Tout s'en va, tout se meurt
Je sens qu'en moi s'installe la peur
Tu as déjà bouclé ta valise
Et je réalise, Lise, Lise

Lise, Lise où es-tu aujourd'hui
Toi qui mourrais le jour pour renaître la nuit
Toi qui marchais pieds nus en rêvant sous a pluie
Abhorrant le soleil mais adorant la neige
Lise, Lise et tes cheveux mouvants
Fantasque, inattendue, mi-femme et mi-enfant,
Qui tombais dans mes bras parfois en sanglotant
Ou en riant très fort... voyons où en étais-je?

Tout s'en va, tout ce meurt
Je ne suis plus qu'une ombre dans ton coeur
Et je vois bien qu'en toi tout s'apprête
Pour d'autres conquêtes... Kate, Kate

Kate, Kate à l'accent que j'aimais
Qui malgré ses efforts lorsqu'elle s'exprimait
Ne pouvait s'empêcher d'écorcher le français
Qui bien qu'étant anglaise était pourtant d'argile
Kate, Kate avait mille trésors
Et des taches de rouille agrémentaient son corps
Comme si ses parents l'avait laissée dehors
Trop longtemps sous la pluie... le bonheur fragile

Tout s'en va, tout se meurt
Mais le printemps reviens vainqueur
Les bras chargés de rêves et de fleurs
Et sèche nos pleurs
Et sème en nos coeurs
Ses grains de folie
Ainsi va la vie

Все уходит, все умирает,
Ты больше не веришь в наше счастье
И без всяких причин делаешься
Нервной и мрачной, Роза, Роза...

Ах, Роза, Роза! Я помню,
Мне было семнадцать лет, тебе, должно быть, чуть меньше,
Ты прогуливала занятия и приходила по утрам,
Чтобы принести мне свое сердце, как розовый бутон.
Роза, Роза, любовь моей молодости,
Когда ты навещала меня в моей комнате на чердаке,
Мне казалось, что твоя кожа пахнет влажной травой,
А когда я тебя целовал... Но это уже другая история.

Все уходит, все умирает,
Ты хочешь закрыть дверь в мое сердце,
Я уже слышу, как поднимается ветер
И прогоняет мои сны, Ева, Ева...

Ева, Ева, еще одно воспоминание,
Которое прежде огнем жгло мое сердце, но затем ослабло.
Я сходил с ума, я хотел умереть,
Но время все лечит, и однажды обнаруживаешь...
Ева, Ева, мы так страстно впивались
В фрукт любви, что сломали себе зубы.
Хотя ты причинила мне боль, я все же сохранил
Воспоминания о тех днях... Но, кажется, я отвлекся.

Все уходит, все умирает,
Я чувствую, как во мне поселился страх.
Ты уже закрыла свой чемодан,
И я понимаю, Лиза, Лиза...

Лиза, Лиза, где ты теперь?
Ты, которая умирала днем, чтобы воскреснуть ночью,
Которая с босыми ногами мечтательно бродила под дождем,
Которая ненавидела солнце, зато обожала снег?
Лиза, Лиза, с непокорными волосам,
Взбалмошная, непредсказуемая, полуженщина, полуребенок,
Которая падала в мои объятия то с рыданиями,
То весело смеясь... Так, о чем это я?

Все уходит, все умирает,
Я стал лишь тенью в твоем сердце,
И я вижу, как все в тебе готово
К новым завоеваниям, Кейт, Кейт...

Кейт, Кейт, с таким милым акцентом,
Который, несмотря на все предпринятые ею усилия,
Постоянно искажал ее французский.
Было в этом английском акценте что-то шероховатое...
Кейт, Кейт, у нее было море достоинств,
А ее тело украшали веснушки,
Словно ее родители оставляли ее
Надолго под дождем... Хрупкое счастье.

Все уходит, все умирает,
Но весна триумфально возвращается,
Неся в руках мечты и цветы,
И осушает наши слезы,
И зароняет в наши сердца
Зерна страсти...
Так идет жизнь.

Автор перевода — Елена Ватрушкина

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Tout s'en va — Charles Aznavour Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Entre deux rêves

Entre deux rêves

Charles Aznavour


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.