Перевод текста песни
Te contro me
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Charles Aznavour появятся новые переводы
Te contro me
Лицом к лицу
Te contro me, che figura da idiotiМы с тобой враги, лицом к лицу, я и ты;
Quella dei genitori feriti,что может быть нелепей, чем раненные родители,
Te contro me, due carri armati,Мы с тобой лицом к лицу — два танка,
Vuoti e telecomandati,два пустых танка, управляемых издалека
da uno stuolo di avvocati.Толпой адвокатов.
Te contro me, contro tutti si vaТы и я, лицом к лицу, идёт война,
Senza avere rispetto e pietà,Жестокая, безжалостная.
Muore l'amore, e ciascuno per séУмирает любовь, каждый сам за себя,
E i figli in mezzo perché...а между нами — наши дети. За что?...
Cos'hanno fatto mai di male, e perché dovran pagareЧто они натворили такого, за что же им платить,
Questo bel capolavoro, perché loro,этим чудесным созданиям? Почему они?
Che cos'é che ne sanno dei problemi,Что они могут знать о наших неурядицах?
Loro é il poco di buonoЕсли мы с тобой и сделали в жизни что-нибудь стоящее —
Si è fatto io e te...то их, наших детей.
Te contro me, e risposta non c'é,Ты мне враг, я тебе враг, и нет ответа
Al perché dei bambini smarritiНа вопросы наших детей, что бродят, как потерянные.
So che vorresti a me negarli,Я знаю, ты хотела бы отнять их у меня,
Io dovrei come affittarli,чтобы я забирал их на время — словно напрокат,
Ritirarli e riportarli,А потом приводил обратно.
Te contro me, questo gioco é incosciente,Лицом к лицу, что за безумная игра,
Non avrà vincitori né vinti,В ней не будет ни победителей, ни побеждённых.
Tiriamo i conti, sono loro i bambiniДавай договоримся, ведь проигравшими
Che perderanno di più.окажутся они — наши дети.
No, alle uscite comandate,Нет радости по часам,
Allegrie cronometrate, che la legge accorderàПредписанным законом.
No, non mi va,Такое не по мне.
Ed i tuoi alla noia farmi guerra,Пускай твоя родня воюет со мной —
Buon però, cielo e terra, ma da me non li avrai!Небо и земля! Но я от них не откажусь.
Te contro me, é l'inferno e pazziaМы друг против друга — это ад и безумие.
E pensareПодумать только, во что превратилось то,
che era poesia...что когда-то было поэзией…
Te contro me, per la vita la tua favola infinitaТы и я, лицом к лицу — бесконечная сказка
Nel mio letto accanto a te.в моей постели рядом с тобой.
Te contro me, ci accomuna un passatoТы и я, лицом к лицу; нас объединяет прошлое,
Da salvare per quel che ci ha dato,которое стоит спасти во имя того, что оно нам дало.
Noi faccia a faccia, un giorno in tribunale,Мы с тобой, лицом к лицу в зале суда —
Farà soltanto del male.мы причиним друг другу лишь боль.
Vieni, mettiamoci d'accordo,Иди сюда, давай помиримся,
Non facciamo a chi é più sordoдавай не будем соревноваться в глухоте,
Evitiamo il punto di non ritorno,давай не доходить до точки невозврата,
Perché un giorno superato questo scoglioчтобы однажды, когда наш корабль минует этот риф
Ci ritorni il desiderio di te contro me...нам захотелось вновь прижаться друг к другу...
Итальянская версия французской Toi contre moi
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Te contro me — Charles Aznavour
Рейтинг: 5 / 5 2 мнений
Charles Aznavour
Шарль Азнавур — французский шансонье армянского происхождения, автор сотен песен и артист, чья карьера охватила почти восемь десятилетий. Он превратил песню в мини-спектакль, одинаково убедительно звучал на разных языках и не боялся сложных тем. В его наследии соседствуют мировые хиты, киноработы и заметная гуманитарная деятельность.
полная биография