On the docks where the boredom of life Is all that I own I see boats coming in with the fruits Of places unknown
I watch as they come from a world in the sun That I see in my mind But then it's farewell to this cold northern hell They can leave far behind
Let me go where they go Let me fly the winds that they fly For to stay in this place Will destroy a man such as I
Take me along, a long way from here Take me along to a far away shore When you are poor, it's easy to bear With sunshine and soft summer air
At the end of the day In a bar, with sailors I stand And I talk about girls, about love A glass in my hand
But then in my dreams, I can travel it seems On a thought, southern-bound There I can hold all the magic and gold Of the love I have found
When the bars on the quayside are closed Alone I remain I continue to dream And each night the dream is the same
Take me along, a long way from here Take me along to a far away shore When you are poor, it's easy to bear With sunshine and soft summer air
Very soon I will take Any job or chance that I can Though I dream like a child For my dreams I'll work like a man
Work and with pride for my to ticket-to-ride Where the sun shines for me Survive any storm to be wild, to be warm That's the way I must be
I'll be leaving behind no regrets And all of my past And I'll go to the sea As I sail to freedom at last
Take me along, a long way from here Take me along to a far away shore When you are poor, it's easy to bear With sunshine and soft summer air
Take me along, a long way from here Take me along to a far away shore When you are poor, it's easy to bear With sunshine and soft summer air
На причале, где скука жизни — Это все, что есть, Я вижу, как вплывают лодки с фруктами Из мест неизвестных.
Я смотрю, как они приходят из мира солнца, Который вижу в своей голове. Затем они прощаются с этим холодным северным адом, Оставляют его далеко позади.
Отпусти меня, куда идут корабли. Позволь мне лететь за ветрами, куда и они. Потому что, когда я здесь — Это уничтожает меня как человека.
Возьми меня с собой, подальше отсюда, Возьми меня с собой в далёкие края. Когда ты беден, легче жить там, Где солнце и мягкий летний воздух.
В конце дня в баре Я в компании с моряками Говорю о девушках и о любви Со стаканом в руке.
Потом, в моих снах я как будто переношусь Силой мысли в южные края — Там я могу превратить всё в золото И обрести свою любовь.
Когда бары на набережной закрываются, Я остаюсь один И продолжаю мечтать. Каждую ночь сон повторяется.
Возьми меня с собой, подальше отсюда, Возьми меня с собой в далёкие края. Когда ты беден, легче жить там, Где солнце и мягкий летний воздух.
Очень скоро я ухвачусь За любую работу, любую возможность. Хотя я и мечтаю, как ребенок, Ради своей мечты я буду работать как мужчина.
Я буду работать достойно и оплачу билет туда, Где солнце светит для меня, Выживу в любой буре, чтобы быть на воле и в тепле — Таков мой путь.
Я оставлю все сожаления, Перестану держаться за прошлое, И выйду в море, И поплыву к долгожданной свободе.
Возьми меня с собой, подальше отсюда, Возьми меня с собой в далёкие края. Когда ты беден, легче жить там, Где солнце и мягкий летний воздух.
Возьми меня с собой, подальше отсюда, Возьми меня с собой в далёкие края. Когда ты беден, легче жить там, Где солнце и мягкий летний воздух.
Автор перевода — Disbalance!
Понравился перевод?
Перевод песни Take me along — Charles Aznavour
Рейтинг: 5 / 52 мнений