Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Morir d'amore (Charles Aznavour)

Morir d'amore

Умереть от любви


Sento sfuggir dalle mie dita
ogni appiglio della vita
e so già come finirò:
morir d'amore.

Visto che il mondo mi accusa
ogni altra via resta chiusa
non saprai quando me ne andrò:
morir d'amore.

Morir d'amore,
il mio unico giorno con te
pagarlo al prezzo più alto che c'è
ma chi mi capirà non mi condannerà.

La gente è piena di problemi
piccole idee, soliti schemi
entro cui io non entrerò:
morir d'amore.

Per amare te fino in fondo
posso dire basta al mondo,
e sarà logico per me:
morir d'amore.

Ormai sulla mia vita è scesa
la rabbia triste della resa
ma non so rinunciare a te:
morir d'amore.

Morir d'amore,
andar via senza tanti perché
dove posso portare con me
solo ciò che eravamo noi due
che eri tu...

Non ci sarà un altro incontro
tu eri l'alba ed io il tramonto
me ne andrò rimpiangendo te:
morir d'amore,
morir d'amore,
morir d'amore.

Я чувствую, как ускользает из-под пальцев последняя опора,
нет сил больше цепляться за жизнь.
Я уже знаю, что ждёт меня в конце.
Умереть от любви…

Раз уж целый мир ополчился против меня,
другого пути мне не остаётся.
Ты не узнаешь, когда я уйду.
Умереть от любви…

Умереть от любви…
За один лишь день с тобой
заплатить наивысшую цену.
Тот, кто поймёт меня — не станет осуждать.

У людей полно проблем.
Нехитрые мысли, привычные планы —
мне нет до них дела.
Умереть от любви…

Чтобы любить тебя до самого конца,
я готов распрощаться с миром —
я не могу иначе.
Умереть от любви…

На жизнь мою обрушились удары судьбы,
вынуждая угрюмо сдаться.
но отказаться от тебя я не в силах.
Умереть от любви…

Умереть от любви…
Уйти без объяснений
туда, куда я могу забрать с собой
память о нас с тобой,
о том, чем ты была для меня…

Не будет новых встреч,
ты — рассвет, а я — закат;
я уйду прочь, оплакивая тебя.
Умереть от любви,
умереть от любви…
умереть от любви…

Автор перевода — Olvido


Песня посвящена учительнице из Марселя Габриэль Рюссье, которая была осуждена за любовную связь со своим учеником и покончила жизнь самоубийством. По мотивам этой истории был также снят фильм \"Умереть от любви\" с Анни Жирардо в главной роли. Песня в фильме не звучит.

Также эта песня представлена в исполнении:
Charles Aznavour: Mourir d'aimer  
Charles Aznavour: Mourir d'aimer  

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Morir d'amore — Charles Aznavour Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Charles Aznavour chante en italien — Les meilleurs moments (Remastered 2014)

Charles Aznavour chante en italien — Les meilleurs moments (Remastered 2014)

Charles Aznavour


Треклист (1)
  • Morir d'amore

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

09.01.(1941) День рождения певицы, поэтессы, композитора Joan Baez