Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни A blue like the blue of your eyes (Charles Aznavour)

A blue like the blue of your eyes

Лазурь, подобная синеве твоих глаз


A blue like the blue of your eyes
When they're full of surprise
Isn't found in the skies

A wheat field in clear autumn air
Couldn't hope to compare
With the gold of your hair

A softening wind in July
Would be foolish to try
To compare with your sigh

The strength of a storm on the sea
Couldn't possibly be
Like the strength of my love

A blue like the blue of your eyes
Isn't found in the skies
Or a glow up above

If one day you decided to go your merry way
My life would become filled with dismay
Filled with dismay

A sky full of rain couldn't say
It was nearly as grey
As the grey of the day

The darkest of nights wouldn't dare to claim
It could compare
With my aching despair

You laugh at me when I'm like this
Then you softly dismiss
All my tears with a kiss

My fool of a heart then takes flight
Almost mad with delight
Like a skylark above

The blue that I see in the skies
Can't compare with your eyes
When they're shining with love

Такую лазурь, что подобна синеве твоих глаз,
Когда они полны изумления,
Не отыщешь в небесах.

Пшеничное поле на чистом осеннем воздухе
Невозможно сравнить
С золотом твоих волос.

Мягкий июльский ветер
Было бы глупо пытаться
Сравнить с твоим вздохом.

Мощь морского шторма
Не может быть равной
Cиле моей любви.

Лазурь, подобную синеве твоих глаз
Не отыщешь ни в небесах,
Ни в сиянии свыше.

Если однажды ты отправишься своей веселой дорогой,
Моя жизнь превратится в кошмар,
Превратиться в кошмар...

Небо, полное дождя, не могло бы сказать,
Какой серой стала она,
Как пасмурный день.

Самую темную из ночей
Не осмелился бы сравнить
С моим мучительным отчаянием.

В такие моменты ты смеешься надо мной,
Нежно смахивая
Все мои слезы поцелуем.

Мое глупое сердце парит,
Почти обезумевшее от восторга,
Словно жаворонок.

Лазурь, которую я вижу в небесах,
Не может сравниться с твоими глазами,
Когда они сияют от любви.

Автор перевода — Anastasia F.
Страница автора

Англоязычная версия «Plus bleu que tes yeux»

Понравился перевод?

*****
Перевод песни A blue like the blue of your eyes — Charles Aznavour Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


...of flesh and soul

...of flesh and soul

Charles Aznavour


Треклист (1)
  • A blue like the blue of your eyes

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.