Ti sembrerò nostalgica metereopatica quanto basta Ti sembrerò una donna da niente facili lacrime poca pazienza
Comprendere che sono un pezzo di marmo la noia devasta la volontà di cambiare
Dovrei rivalutare tutto dal principio trovare la forza e l'audacia per farlo so già che per un momento sarà pieno inverno per un momento sarà pieno inverno
Ti sembrerò incoerente poco affidabile inconsistente ti sembrerò un'emerita idiota facili entusiasmi improvvisi avvilimenti
Domandami ancora una volta se piango se ogni equilibrio si è rotto nuovamente
Dovrei rivalutare tutto dal principio trovare la forza e l'audacia per farlo so già che per un momento sarà pieno inverno per un momento sarà pieno inverno Dovrei rivalutare tutto dal principio trovare la forza e l'audacia per farlo so già che per un momento sarà pieno inverno per un momento sarà pieno inverno
Sento che non ho un sostegno sicuro forse prima o poi perderò l'amore per le piccole cose l'odore di un novembre che muore
Ti sembrerò nostalgica…
Я покажусь тебе тоскливой, Зависимой от капризов природы, Покажусь никчемной женщиной С легкими слезами, и нетерпеливой.
Постигнуть, что я кусочек мрамора. Тоска уничтожает желание менять.
Нужно бы переосмыслить все с самого начала, Найти силы и отвагу, чтоб сделать это Но уже наверняка знаю, что На мгновение наступит холод, как лютой зимой, На мгновение наступит холод, как лютой зимой.
Я покажусь тебе непоследовательной, Не вызывающей доверия и пустой Покажусь полной идиоткой Со взрывами энтузиазма и приступами уныния.
Спроси меня еще раз почему я плачу, Когда вновь нарушается всякое равновесие.
Нужно бы переосмыслить все с самого начала, Найти силы и отвагу, чтоб сделать это, Но уже наверняка знаю, что На мгновение наступит холод, как лютой зимой, На мгновение наступит холод, как лютой зимой. Нужно бы переосмыслить все с самого начала, Найти силы и отвагу, чтоб сделать это, Но уже наверняка знаю, что На мгновение наступит холод, как лютой зимой, На мгновение наступит холод, как лютой зимой.
Чувствую, что у меня нет надежной поддержки, И рано или поздно, я потеряю любовь Из-за мелочей. Запах угасающего ноября.
Я покажусь тебе тоскливой...
Автор перевода — nikol
Понравился перевод?
Перевод песни Novembre '99 (L'isola del tesoro) — Carmen Consoli
Рейтинг: 5 / 51 мнений