Talvez
Talvez pra você eu seja mais um
Pra mim você é o que ninguém foi.
Eu vivo a vida com calma
Pensando no amor.
Talvez meu olhar que te conquistou
Não tenha mais luz nem tenha mais cor,
Mas tantas memórias, histórias,
Canções pra compor.
Me levam a crer que você
Planeja ficar sem me ver,
Mas guarda no fundo a voz
Da vida cantando pra nós.
Talvez esta dor um dia fará
Do nosso lugar um forte, um lar.
Eu guardo no peito a vontade
E a certeza de amar.
Talvez meu olhar que te conquistou
Não tenha mais luz nem tenha mais cor,
Mas tantas memórias, histórias,
Canções pra compor.
Me levam a crer que você
Planeja ficar sem me ver,
Mas guarda no fundo a voz
Da vida cantando pra nós.
Talvez essa dor um dia fará
Do nosso lugar um forte, um lar.
Eu guardo no peito a vontade
E a certeza de amar.
Возможно, для тебя я один из многих,
ты для меня – как никто другой.
Я проживаю жизнь в покое
и мыслях о любви.
Возможно, мои глаза, покорившие тебя,
потеряли яркость и блеск,
но они полны воспоминаний, историй,
песен, которые хочется написать.
Меня убеждают, что ты
хочешь навсегда расстаться со мной,
но на заднем плане всё ещё
звучит для нас песня жизни.
Возможно, эта боль однажды сделает
наш дом крепостью, настоящим домашним очагом.
Я берегу в своей душе желание
и твёрдое намерение хранить любовь.
Возможно, мои глаза, покорившие тебя,
потеряли яркость и блеск,
но они полны воспоминаний, историй,
песен, которые хочется написать.
Меня убеждают, что ты
хочешь навсегда расстаться со мной,
но на заднем плане всё ещё
звучит для нас песня жизни.
Возможно, эта боль однажды сделает
наш дом крепостью, настоящим домашним очагом.
Я берегу в своей душе желание
и твёрдое намерение хранить любовь.
Понравился перевод?
Перевод песни Talvez — Caetano Veloso
Рейтинг: 5 / 5
10 мнений
Победитель Latin GRAMMY 2021 в номинации «Запись года».