Let it rain
Last night I had a dream
that there would be a morning after
Long days, sunshine, and peace
Long nights of love, forgiveness, and laughter
Maybe it was just a dream but it could be reality
Children are like planting seeds,
you’ve got to let their flowers grow
Don’t you know
Fà che piova,
Fà che il cielo mi lavi il dolor
Fà che piova
Che sia la pace il nome d'amor
Through the rain I saw a child just like my child
Someone’s son or daughter
I watched as they played for a while
I wanted to cry, those babies just smiled
Maybe it was just a dream,
but it should be reality
A child is just God’s sign
that peace and love are seeds to make
Tomorrow grow
Fà che piova,
Fà che il cielo mi lavi il dolor
Fà che piova
Che sia la pace il nome d'amor
Go on, we’ve tried war
No one wants peace more
Than the children
who ask their dads why
Fà che piova,
Fà che il cielo mi lavi il dolor
Fà che piova
Che sia la pace il nome d'amor
Fà che piova
Fà che piova
Прошлой ночью мне снился сон,
Что наступит следующее утро.
Долгие дни, солнечный свет и мир.
Долгие ночи любви, прощения и смеха.
Может, это был просто сон, но он мог бы сбыться.
Дети как семена для сева.
Ты должен дать этим цветам вырасти.
Разве ты не понимаешь?
Пусть идет дождь.
Пусть небеса смоют мою боль.
Пусть идет дождь.
Этот мир будет во имя любви.
Сквозь дождь я видел ребенка похожего на моего.
Чей-то сын или дочь.
Я смотрел, как они играли некоторое время.
Я хотел плакать, эти дети смеялись.
Может, это был только сон,
Но он должен стать реальностью.
Ребенок — это знак Бога,
Что мир и любовь — это семена, из которых
Родится завтрашний день.
Пусть идет дождь.
Пусть небеса смоют мою боль.
Пусть идет дождь.
Этот мир будет во имя любви.
Продолжай, мы отведали войны.
Никто больше не хочет мира,
Кроме детей,
Которые спрашивают своих пап: «Почему?»
Пусть идет дождь.
Пусть небеса смоют мою боль.
Пусть идет дождь.
Этот мир будет во имя любви.
Пусть идет дождь.
Пусть идет дождь.
Понравился перевод?
Перевод песни Let it rain — Bon Jovi
Рейтинг: 5 / 5
4 мнений