Dismalediction and the remedy
Избавление от проклятья и освобождение
No more blood, nor claws, nor fangs
Just an otherworldly touch
You will feel no pain, nor fear
but persistent yearning
for nonbeing
The persistent thirst for nonbeing’s
Hidden well inside one's mind
It cannot be satisfied and
Keeps haunting mankind...
I
tried so fiercely
to dissent but stone-cold hands
covered my mouth,
strangled my neck
at objection attempts
Touch me
Cursed and blissful
Dare to follow me and
I will follow you forever
A thousand doors will open where
there were only blank walls
before
Remedies, orations, teardrops –
Torn nets for the almost gone
Though I drained the chalice of life
They still fill it on and on
How
Could I not notice
Void and your eyes look the same?
I’m sick and fed up
with being deceived
I’m quitting now this game
Rivers,
Chasm rivers
Flowing down, down
Carry me away,
Make my heart bleak,
Calm and free
Не будет крови, когтей или клыков,
Лишь прикосновение чего-то потустороннего.
Ты не почувствуешь страха или боли,
Только неугасимая тоска
Как плата за небытие.
Непреодолимая жажда за бессмертие,
Хорошо спрятанная внутри твоего разума.
Её нельзя удовлетворить,
Она заставляет терзать людской род...
Я
Старался столь яростно
Спорить, но руки, холодные как камень,
Закрыли мне рот,
Вцепились мне в горло,
Пресекая все возражения.
Коснись меня,
Проклятого и блаженного.
Осмелься пойти за мной,
И я пойду за тобой всегда.
Тысяча дверей откроется там,
Где были лишь глухие стены.
Лекарства, молитвы, слёзы —
Как рваная паутина для того, кто почти мёртв.
И хотя я осушил чашу жизни,
Они всё ещё наполняют её, вновь и вновь.
Как же
Я не заметил?
Пустота и твои глаза выглядят одинаково.
Мне плохо и я сыт по горло
Обманом;
Я бросаю эту игру.
Реки,
Реки в глубоких ущельях,
Срывающиеся вниз, вниз,
Унесите меня прочь,
Остудите моё сердце,
Успокойте и освободите его.
Понравился перевод?
Перевод песни Dismalediction and the remedy — Blackthorn
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений