Miami 2017 (I've seen the lights go out on Broadway)
Майами 2017 (Я видел, как погасли огни на Бродвее)
I've seen the lights go out Broadway
I saw the Empire State laid low
And life went on beyond the Palisades
They all bought Cadillacs
And left there long ago
They held a concert out in Brooklyn
To watch the island bridges blow
They turned our power down
And drove us underground
But we went right on with the show
I’ve seen the lights go out on Broadway
I saw the ruins at my feet
You know we almost didn’t notice it
We’d seen it all the time on Forty second street
They burned the churches down in Harlem
Like in that Spanish civil war
The flames were everywhere
But no one really cared
It always burned up there before
I’ve seen the lights go out on Broadway
I watched the mighty skyline fall
The boats were waiting at The Battery
The union went on strike
They never sailed at all
They sent a carrier out from Norfolk
And picked the Yankees up for free
They said that Queens could stay
And blew the Bronx away
And sank Manhattan out at sea
You know those lights were bright on Broadway
That was so many years ago
Before we all lived here in Florida
Before the Mafia took over Mexico
There are not many who remember
They say a handful still survive
To tell the world about
The way the lights went out
And keep the memory alive
Я видел, как погасли огни на Бродвее.
Я видел, как рухнуло здание Эмпайр-стайт-билдинг,
А за парком Палисейдс продолжалась жизнь.
Всё руководство города накупило Кадиллаков
И укатило отсюда давным-давно.
Они устроили представление в Бруклине,
Чтобы наблюдать как взрываются манхэттенские мосты.
Они отключили электричество
И загнали нас в подземку,
Но мы успели к началу шоу.
Я видел, как погасли огни на Бродвее.
Я видел руины у своих ног.
Но мы этого почти не замечали,
Мы постоянно наблюдали всё это на Сорок второй улице.
Они взорвали церкви в Гарлеме,
Как во время гражданской войны в Испании.
Повсюду пылал огонь,
Но это никого особо не волновало,
Ведь он всё время пылал там и до того.
Я видел, как погасли огни на Бродвее.
Я видел, как обрушился небосвод.
У причала Беттери стояли в ожидании корабли,
Но профсоюз устроил забастовку,
И корабли так и не вышли в море.
С военной базы в Норфолке прислали авианосец,
Который подобрал нью-йоркцев совершенно бесплатно.
Они сказали, что могут оставить Квинс,
Взорвали к чёрту Бронкс
И отправили Манхэттен на дно.
Когда-то на Бродвее ярко горели огни.
Это было за много лет до того,
Как мы стали жить здесь, во Флориде.
Ещё до того, как мафия стала заправлять в Мексике.
Теперь мало кто об этом помнит.
Говорят, осталась совсем немного тех,
Кто может рассказать миру о том,
Как погас свет,
И сохранит память об этом.
Понравился перевод?
Перевод песни Miami 2017 (I've seen the lights go out on Broadway) — Billy Joel
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений
После атаки террористов на башни-близнецы Всемирного торгового центра 11 сентября 2001 года песня приобрела новую актуальность. Исполняя песню на благотворительном концерте 20 октября 2001 года, Джоел объявил: «Я написал эту песню 25 лет назад. Я думал, это будет научно-фантастическая песня. У меня и в мыслях не было, что такое может случится на самом деле. Но в отличии от концовки песни, мы отсюда никуда не уедем».