Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Thief (Ansel Elgort)

Thief

Вор


Call me a thief
There's been a robbery
I left with her heart
Tore it apart
Made no apologies

I've been living in the darkness
Shadows in my apartment, heartless
Taking love just to spill it on parchment
Next page and I'm out again
I've been living in the night life
Lips hit you like a drive by, frost bite
Ice cold, I mean they cut you like a sharp knife
Next page and I'm out again

Skin on my skin,
What a wonderful sin
Take your breath but you're asking for more
The tip of my finger is tracing your figure
I say good night and walk out the door

Call me a thief
There's been a robbery
I left with her heart
Tore it apart
Made no apologies
Just call me a thief
She was on top of me
Then I left with her heart
Broken and scarred
Made no apologies

We can be so hollow
Like my rib cage, the echoes follow
Follow me like the fears I swallow
And drown in all my mistakes
All I know is that your skin bled
Like the ink dripped from my pen
My bed will be drenched in a scarlet rose red
And drown in all my mistakes

Skin on my skin,
What a wonderful sin
Take your breath but you're asking for more
The tip of my finger is tracing your figure
I say good night and walk out the door

Call me a thief
There's been a robbery
I left with her heart
Tore it apart
Made no apologies
Just call me a thief
She was on top of me
Then I left with her heart
Broken and scarred
Made no apologies

Girl you better just lock me up
Because I've never been good enough
So you better just lock me up, lock me up
Girl you better just lock me up
Because I've never been good enough
So you better just lock me up, lock me up

The tip of my finger is tracing your figure
I say good night and walk out the door

Call me a thief
There's been a robbery
I left with her heart
Tore it apart
Made no apologies
Just call me a thief
She was on top of me
Then I left with her heart
Broken and scarred
Made no apologies

Girl you better just lock me up
Because I've never been good enough
So you better just lock me up, lock me up
Girl you better just lock me up
Because I've never been good enough
So you better just lock me up, lock me up

Зови меня вором,
Я виновен в произошедшей краже:
Я похитил её сердце,
И разорвал его на кусочки,
Ни капли об этом не сожалея.

Я живу во тьме;
Тени блуждают по моей квартире. Я бессердечен:
Принимаю любовь, разливая её по пергаменту.
Но вот новая страница и я снова в игре.
Я живу ночной жизнью;
Губы поражают тебя выстрелом, замораживая тебя
Как лёд; они режут тебя словно острый нож.
Но вот новая страница и я снова в игре.

Прикосновение твоей кожи к моей
Похоже на восхитительное согрешение;
Это сводит тебя с ума, но ты просишь большего.
Кончик моего пальца скользит по твоему телу;
Я ухожу, пожелав "спокойной ночи".

Зови меня вором,
Я виновен в произошедшей краже:
Я похитил её сердце,
И разорвал его на кусочки,
Ни капли об этом не сожалея.
Называй меня вором.
Сначала всё было под её контролем,
Но потом я похитил её сердце,
Такое разбитое и израненное,
Ни капли об этом не сожалея.

Мы можем быть такими же пустыми,
Как и моя грудная клетка. Голоса меня преследуют
Как и страхи, что я стараюсь заглушить в себе
И утопить в моих собственных ошибках.
Я знаю, что твоя кожа истекала кровью
Подобно чернилам, капающим за моей ручки.
Моя постель пропитается ею, приняв цвет ярко-алой розы,
И потонет во всех моих ошибках.

Прикосновение твоей кожи к моей
Похоже на восхитительное согрешение;
Это сводит тебя с ума, но ты просишь большего.
Кончик моего пальца скользит по твоему телу;
Я ухожу, пожелав "спокойной ночи".

Зови меня вором,
Я виновен в произошедшей краже:
Я похитил её сердце,
И разорвал его на кусочки,
Ни капли об этом не сожалея.
Называй меня вором.
Сначала всё было под её контролем,
Но потом я похитил её сердце,
Такое разбитое и израненное,
Ни капли об этом не сожалея.

Милая, ты должна посадить меня за решётку,
Потому что я никогда был достаточно хорошим человеком,
Ты должна посадить меня за решётку.
Милая, ты должна посадить меня за решётку,
Потому что я никогда был достаточно хорошим человеком,
Ты должна посадить меня за решётку.

Кончик моего пальца скользит по твоему телу;
Я ухожу, пожелав "спокойной ночи".

Зови меня вором,
Я виновен в произошедшей краже:
Я похитил её сердце,
И разорвал его на кусочки,
Ни капли об этом не сожалея.
Называй меня вором.
Сначала всё было под её контролем,
Но потом я похитил её сердце,
Такое разбитое и израненное,
Ни капли об этом не сожалея.

Милая, ты должна посадить меня за решётку,
Потому что я никогда был достаточно хорошим человеком,
Ты должна посадить меня за решётку.
Милая, ты должна посадить меня за решётку,
Потому что я никогда был достаточно хорошим человеком,
Ты должна посадить меня за решётку.

Автор перевода — Viol
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Thief — Ansel Elgort Рейтинг: 5 / 5    24 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Thief (single)

Thief (single)

Ansel Elgort


Треклист (1)
  • Thief

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности