Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Wer von uns (Andrea Berg)

Wer von uns

Кто из нас


Wenn wir uns mal berühren,
brennt das Feuer nicht mehr.
Einsam zu zweit und Zeit für Zärtlichkeit,
das ist lange schon her.
Jeder geht längst eigne Wege,
nein wir werden nie laut.
Es gibt nie Streit, Gefühle sind heut, gut verstaut.

Wer von uns hat den Mut,
es zu sagen was jeder von uns weis.
Unsere Liebe starb, aus Blut wird Eis.
Wer von uns wagt den Schritt,
und sieht offen der Wahrheit ins Gesicht.
Es ist längst vorbei, für dich und für mich.

Tief in mir ist die Sehnsucht,
nach dem was mal war.
Manchmal bei Nacht, werd ich noch wach,
und denk du bist nah.
Doch dann spür ich, deine Träume,
sie sind längst nicht mehr bei mir.
Ich bin nicht blind,
ein eiskalter Wind und ich frier.

Когда мы прикасаемся друг к другу,
больше не горит огонь.
Вдвоем наедине и время для нежности,
все это было, но давно прошло.
Каждый давно идет своим путем,
нет, мы больше не будем вместе.
Не было ссоры, все чувства хорошо спрятаны.

Кому из нас хватит мужества
озвучить то, что каждому из нас и так известно?
Наша любовь умерла, кровь превратилась в лед.
Кто из нас отважится на шаг,
чтобы увидеть неприкрытую правду на лице?
Все давно прошло, для тебя и меня.

Глубоко во мне тоска по тому,
что было прежде.
Иногда ночью лежу я без сна
и представляю, что ты рядом.
Но затем я ощущаю, что твои грезы
больше не со мной.
Я не слепа,
дует холодный ветер и я замерзаю.

Автор перевода — Woland
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Wer von uns — Andrea Berg Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.