Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Hallo (Andrea Berg)

Hallo

Ау


Ein erloschener Stern
Der ganz still untergeht
Der letzte Komet
Bin ich allein auf der Welt
Fällt die Sonne vom Himmel
Stürz ich mit ihr ins Meer
In die endlose Tiefe
Du fehlst mir so sehr

Hallo, ist da jemand
Der durch tiefes Wasser geht,
Solang die Welt sich dreht
Zu mir steht
Hallo, ist da niemand
Der die gleichen Wunder sieht,
Der meine Schwächen liebt
Nie aufgibt
Ist da niemand, wirklich niemand
Der all meine Seelenwunden heilt
Ist da niemand, wirklich niemand
Der meine geheimen Träume teilt
Ist da niemand

Himmelhoch jauchzend
Zu Tode betrübt
Ist so das Gefühl
Wenn man viel zu sehr liebt
Alles um mich herum
Wird unklar verschwimmt
Als ob man die Luft
Zum atmen mir nimmt

Hallo, ist da jemand
Der die gleichen Wunder sieht,
Der meine Schwächen liebt
Nie aufgibt
Ist da niemand, wirklich niemand
Der all meine Seelenwunden heilt
Ist da niemand, wirklich niemand
Der meine geheimen Träume teilt
Ist da niemand, wirklich niemand
Der all meine Seelenwunden heilt
Ist da niemand, wirklich niemand
Der meine geheimen Träume teilt
Ist da niemand

Погасшая звезда,
Заходящая в молчании,
Последняя комета,
Я в целом мире одна.
Если солнце исчезнет с небес,
Я за ним брошусь в море,
В бездонную глубину,
Мне тебя так не хватает.

Ау, есть ли кто-то,
Кто через воды переправится,
Покуда мир вращается,
Не оставит меня?
Ау, неужели нет никого,
Кто увидит те же чудеса,
Полюбит мои слабости,
Никогда не сдастся?
Неужели нет никого, совсем никого,
Кто исцелит все мои душевные раны?
Неужели нет никого, совсем никого,
Кто тайные мечты со мной разделит,
Неужели никого нет?

То неба восторги,
То смерти тоска1
Это ли чувствуют те,
Кто любит слишком сильно?
Всё вокруг меня
Затуманивается,
Как будто у меня
Перехватывает дыхание.

Ау, есть ли кто-то,
Кто увидит те же чудеса,
Полюбит мои слабости,
Никогда не сдастся?
Неужели нет никого, совсем никого,
Кто исцелит все мои душевные раны?
Неужели нет никого, совсем никого,
Кто тайные мечты со мной разделит?
Неужели нет никого, совсем никого,
Кто исцелит все мои душевные раны?
Неужели нет никого, совсем никого,
Кто тайные мечты со мной разделит?
Неужели никого нет?

Автор перевода — Анастасия К.
Страница автора

1) Гёте «Эгмонт», слова из песни Клерхен (перевод И.С. Тургенева).

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Hallo — Andrea Berg Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

17/04/(1974) День рождения певицы, бывшей участницы группы Spice Girls Victoria Beckham