Je sais bien Que t'as voyagé dans les plus beaux pays Goûté les plus beaux hôtels et les grands lits Près d'lui, le chemin du bonheur est bien droit J'ai compris
Avec moi C'est vrai que notre lit sera plus petit Parce que j'veux que tu sois plus proche de mes bras La route vers le bonheur sera plus longue aussi Juste pour avoir plus de temps avec toi
J'ai des milliers de jolies choses à te dire Mais pas une seule langue n'est assez belle pour ça Si on s'dit rien, j'aurais pas d'mal à tenir Du moment que j'pose mes yeux sur Toi, toi, toi Toi, toi, toi
Il t'a habillé de bijoux, de parures De tout ce qu'il y a de plus cher aujourd'hui Vous vivez dans l'plus bel appart de la rue J'ai compris
Avec moi T'as pas b'soin d'tout ça puisqu'un rien ne t'habille Nous on vivra au dessus du monde sur les toits Et de toute façon les bijoux, ça s'abîme Le seul qui compte sera l'anneau à ton doigt
J'ai des milliers de jolies choses à te dire Mais pas une seule langue n'est assez belle pour ça Si on s'dit rien, j'aurais pas d'mal à tenir Du moment que j'pose mes yeux sur Toi, toi, toi Toi, toi, toi Toi, toi, toi Toi, toi
Juste pour avoir plus de temps avec toi J'ai des milliers de jolies choses à te dire Mais pas une seule langue n'est assez belle pour ça Si on s'dit rien, j'aurais pas d'mal à tenir Du moment que j'pose mes yeux sur Toi, toi, toi Toi, toi, toi
Я знаю, Что ты побывала в самых прекрасных странах, Останавливалась в лучших отелях, спала на широких кроватях. Рядом с ним дорога к счастью пряма, Я понимаю.
Со мной, Это правда, наша постель будет более узкой, Потому что я хочу, чтобы ты была ближе ко мне, И дорога к счастью будет длиннее, Просто потому, что я хочу подольше пробыть с тобой.
Я хотел бы сказать тебе тысячи прекрасных слов, Но ни один язык не достаточно хорош для этого. Даже молчать с тобой мне не будет тягостно, Ведь я буду смотреть на Тебя, тебя, тебя, Тебя, тебя, тебя.
Он дарил тебе драгоценные украшения, И все самое дорогое, что можно найти, Вы живете в самой красивой квартире на этой улице, Я понимаю.
Со мной Тебе все это не понадобится, потому что ты не нуждаешься в украшениях. Мы будем жить над всем миром, на крышах, Как бы то ни было, драгоценности ломаются, Единственное, что имеет значение — это кольцо на пальце.
Я хотел бы сказать тебе тысячи прекрасных слов, Но ни один язык не достаточно хорош для этого. Даже молчать с тобой мне не будет тягостно, Ведь я буду смотреть на Тебя, тебя, тебя, Тебя, тебя, тебя, Тебя, тебя, тебя, Тебя, тебя.
Просто потому, что я хочу подольше пробыть с тобой Я хотел бы сказать тебе тысячи прекрасных слов, Но ни один язык не достаточно хорош для этого. Даже молчать с тобой мне не будет тягостно, Ведь я буду смотреть на Тебя, тебя, тебя, Тебя, тебя, тебя.
Автор перевода — Елена Ватрушкина
Понравился перевод?
Перевод песни Avec toi — Amir
Рейтинг: 5 / 51 мнений