Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Portbail (Alain Souchon)

Portbail

Портбай


Un jour,
Tu te marres.
Un jour
Où y'en aura marre,
Cartons, valises.
On sentira la petite brise,
Départ, départ,
Émus, serrés, dans cette gare.

Un jour,
Bye bye.
Plus de grimace,
Plus de lullaby.
Un jour que tu espères
Comme de l'eau qui désaltère.
Au bout des rails,
La jolie maison de Portbail.

C'est pour toi, cet air discutable, toi qui dis
Que l'amour est une chose variable, ici
Là-bas, dans le Cotentin, je te jure mon amour
Je ferai tout pour que nos baisers durent toujours.

T'as peur
Qu'on meure
D'un arrêt commun du cœur.
Tu trouves qu'étoile,
C'est un métier qui fait du mal.
Tu veux qu'on se sauve
Dans la vérité des choses.

Je sais
Que tu sais
Qu'on n'ira sûrement jamais,
Que les vagues, les landes,
C'est des lampions, des guirlandes,
Qu'on reste toujours
Vissé à quelque chose de lourd.

J'aurais mis des petits brins de bruyère
Sur ton cœur,
Toi qui trouves que pour un garçon
J'aime trop les fleurs,
Les fleurs

Сегодня
Ты смеешься.
А в тот день,
Когда все надоест –
Сложим вещи в коробки, чемоданы.
Ощутим легкий ветер,
Отъезд, отъезд, и мы –
Растроганные, сдавленные на этом вокзале.

В тот день
Мы скажем до свидания.
Больше нет ни гримас,
Ни колыбельных,
Ты уповаешь на этот день,
Как на воду, которая утоляет жажду.
А в конце пути –
Красивый дом в Портбае1.

Эта спорная песня – для тебя, которая говорит,
Что здесь любовь – вещь непостоянная.
Но там, на Котантене2, клянусь тебе, любовь моя,
Я сделаю все, чтобы наши поцелуи длились вечно.

Ты боишься,
Что мы умрем
От общей остановки сердца.
Ты считаешь, что быть «звездой» –
Это вредная профессия.
Ты хочешь, чтобы мы спаслись
В истине вещей.

Я знаю,
Что ты знаешь,
Что мы точно никогда не уедем,
Что волны, болота –
Это фонари, гирлянды,
Что мы всегда остаемся
Привязанные к чему-то тяжелому.

Я бы положил маленькие веточки вереска
На твое сердце,
Но ты считаешь, что для мальчика,
Я слишком люблю цветы,
Цветы...

Автор перевода — Татьяна К.
Страница автора

1) Портбай — населенный пункт на северо-западе Франции
2) Котанте́н — полуостров на северо-западе Франции, в департаменте Манш

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Portbail — Alain Souchon Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

C'est comme vous voulez

C'est comme vous voulez

Alain Souchon


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

18.04.(1964) День рождения Zazie