A graven, barren, broken tomb Resides where once Delicate orchids bloomed No revocation for the damned Cursed temptations ground to sand
Like a scornful, lustful breed Dehumanizing virtue for your novelty Serenade with a swollen tongue Let no elegy be sung
I am the deep shade of jaded Will I burn down your fortress of lies? Six fucking years I have waited To fucking cut you out of my life
No turning back
I've finally let you go And left the past to die This is my resignation from All that we've loved and left behind
Now I'll leave it behind
A portrait of torture we paint Beguiling allure whilst adorned in lace Eternally the porcelain cracks A fatal passion forged in black
Like a creature of oddity A captivating vessel of aesthetic beauty Dressed in blood to provoke collapse A fatal heart preserved in wax
I've finally let you go And left the past to die This is my resignation from All that we've loved and left behind
In the grave you dug for me A frame of bones reside The flesh has burnt to embers My muse, this is my last goodbye
Spit you out
Your beauty is bullshit I was just a corpse you saw fit to drag around Now your hold on me's broken But heaven knows I'm miserable now
No longer your ashtray To dispose of inside Fuck your pretty face This is finally goodbye
I am not your fucking puppet
I've finally let you go And left the past to die This is my resignation from All that we've loved and left behind
In the grave you dug for me A frame of bones reside Six years I've pissed away It ends right here - You're dead to me Goodbye
Мрачная, бесплодная, разрушенная могила, Расположена там, где когда-то Цвели нежные орхидеи, Нет пути назад для проклятых, Проклятые искушения превращаются в песок
Как презренное, похотливое племя, Дегуманизация добродетели ради вашей новизны, Серенада с опухшим языком, Ни одна элегия не будет спета.
Я — глубокая тень мучений, Сожгу ли я твою крепость лжи? Шесть гребаных лет я ждал, Чтобы вычеркнуть тебя из своей жизни.
Нет пути назад.
Наконец-то я отпустил тебя, И оставил прошлое умирать, Это моё смирение со Всем, что мы любили, но оставили позади.
Теперь я оставлю это позади.
Портрет пыток, что мы нарисовали, Обманчивое очарование, украшенное кружевом, Фарфор всегда трескается, Роковую страсть выковывают черным.
Как причудливое создание, Пленительный сосуд эстетической красоты, Залитый кровью, чтобы спровоцировать гибель, Губительное сердце, оберегаемое воском.
Наконец-то я отпустил тебя, И оставил прошлое умирать, Это моё смирение со Всем, что мы любили, но оставили позади.
В могиле, которую ты выкопала для меня, Остался лишь скелет из костей, Плоть сгорела дотла, Моя муза, это мое последнее прощание.
Выплевываю тебя из своей жизни.
Твоя красота — полная херня, Я был просто трупом, который ты считала нужным тащить за собой, Теперь твоя хватка ослабла, Только Бог знает, насколько я сейчас несчастен1
Я больше не твоя пепельница, Которой ты можешь распоряжаться, Пошло нахрен твоё милое личико, Это последнее прощание.
Я не твоя грёбаная марионетка.
Наконец-то я отпустил тебя, И оставил прошлое умирать, Это моё смирение со Всем, что мы любили, но оставили позади.
В могиле, которую ты выкопала для меня, Остался лишь скелет из костей. Шесть лет я потерял, Это заканчивается прямо здесь — Ты мертва для меня. Прощай.
Автор перевода — Анастасия Агеева
1) Цитата из песни The Smiths — Heaven knows I'm miserable now
Понравился перевод?
Перевод песни Puppets 3 (The Grand Finale) — Motionless In White
Рейтинг: 5 / 55 мнений