Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Death march (Motionless In White)

Death march

Марш смерти


Death march, death march
Death march, death march

This is a new world order and it's changing the game
So step right up to go down in flames
I want your sons, want your daughters
All creatures of the night
So wave your flag if you're ready to fight

Bringing insects to their knees
Catching them in webs I've weaved
You were in my dream last night
Begging me to take a bite

I indulge the hypocrisy and I devour the pain
I give into the ecstasy but the cold dark remains
I control my own destiny and I won't suffer in vain
My enemy will not be the end of me, no no

Death march, no, that's not how I go
Death march, let everyone know

This is the new disorder, it's the unsolved case
And it's bringing the rage straight to your face
So send in the clowns, add fuel to the fire
They cut your throat just to preach to the choir

All is fair in love and war
I'm still rotten to the core
So won't somebody start this shit?
Fuck 'em all, I'm over it

I indulge the hypocrisy and I devour the pain
I give into the ecstasy but the cold dark remains
I control my own destiny and I won't suffer in vain
My enemy will not be the end of me

It's chaos up in my head
My demons are my best friends
Ashes, ashes, we all fall down

There's just hate in the hole where my heart used to be
There's just hate in the hole where my heart used to be
I want you and you and you and you

I indulge the hypocrisy and I devour the pain
I give into the ecstasy but the cold dark remains
I control my own destiny and I won't suffer in vain
My enemy will not be the end of me

Death march, no, that's not how I go
Death march, let everyone know

Марш смерти, марш смерти
Марш смерти, марш смерти

Вот и новый мировой порядок, перевернувший игру
Что ж, подойди поближе, чтобы спуститься в огонь
Хочу твоих сыночков, хочу твоих дочек,
Хочу всех ночных тварей
Так взмахните все своим флагом, если готовы к войне

Я поставил всех клопов на колени,
Поймав их в паутину, что я сплел
Ты был в моем сне прошлой ночью
И умолял себя съесть

Я потворствую двуличию и питаюсь лишь болью
Я впадаю в эйфорию, но и в ней остается холодная тьма
Я сам распоряжаюсь своей судьбой и не стану страдать зазря
Мои враги никогда не станут моим концом, ну нет

Марш смерти, нет, это не мой путь
Марш смерти, дайте всем об этом знать

Вот и новый беспорядок, неразрешенный конфликт
И он пышет своей яростью прямо тебе в лицо
Выпускайте теперь клоунов1, подлейте бензина в огонь
Они перережут твою глотку только затем, чтоб спеть псалом в хоре

И в любви и на войне все дозволено
А я все такой же прогнивший до самого основания
Так что может кто-нибудь уже начнет с этим дерьмом?
Да пошли они нахуй, хватит с меня

Я потворствую двуличию и питаюсь лишь болью
Я впадаю в эйфорию, но и в ней остается холодная тьма
Я сам распоряжаюсь своей судьбой и не стану страдать зазря
Мои враги никогда не станут моим концом

Весь хаос внутри моей головы
Мои демоны — мои лучшие друзья
Пепел, пепел, мы все станем прахом2

Осталась лишь ненависть в той дыре, где раньше было мое сердце
Осталась лишь ненависть в той дыре, где раньше было мое сердце
Хочу чтоб ты, и ты, и ты, и ты

Я потворствую двуличию и питаюсь лишь болью
Я впадаю в эйфорию, но и в ней остается холодная тьма
Я сам распоряжаюсь своей судьбой и не стану страдать зазря
Мои враги никогда не станут моим концом

Марш смерти, нет, это не мой путь
Марш смерти, дайте всем об этом знать

Автор перевода — Assss

1) отсылка к песне «Send In the Clowns» Стивена Содхайма
2) Строчка из детской считалочки:
Ring-a-round the rosie,
A pocket full of posies,
Ashes! Ashes!
We all fall down.

Перевод:
Хороводом розочки,
В кармашке, полном трав.
Прах! Прах!
Мы все делаем бах.

Существует версия согласно, которой считалочка появилась во время чумы, и поэтому «хороводом розочки» — это чумная сыпь, «травы» в карман клали для того, чтобы отбить запах болезни, «прах» о кремации тел, а в финале все падают, т.е. умирают.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Death march — Motionless In White Рейтинг: 5 / 5    16 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.