Oggi ho studiato Una cosa davvero curiosa Lo dici anche a me cos’è? In molte parti del mondo cambia l’ora Secondo Il meridiano che c’è.
Quando in Italia è mattino Per quelli a Pechino Invece son già le tre. Mentre se vivi a Lisbona La sveglia ti suona Un’ora dopo che a me.
E' davvero straordinario Imparare il fuso orario, Per il mondo che al contrario va Dolcemente in coro si canterà.
Buonanotte, mezzo mondo Che tra poco dormirai, Mentre noi ci stiamo alzando Splende in cielo il sole ormai.
Buonanotte, caro mondo, Sul tuo sonno veglierò, E nel cuore di chi sogna Una stella accenderò.
Ma l’orologio ticchetta Il giorno va in fretta, La luna tra un po’ verrà, Mentre m’infilo nel letto In Giappone scommetto Sono svegli di già!
Ma non sai che il fuso orario Rende tutto un po’ più vario? Per il mondo che al contrario va Dolcemente in coro si canterà.
Buonanotte, mezzo mondo Che tra poco dormirai, Mentre noi ci stiamo alzando Splende in cielo il sole ormai.
Fa che il fuoco sia un amico Che la notte scalderà. Fa che il gelo non esista Finché il sole tornerà.
Buonanotte, mezzo mondo, Accontentaci se puoi, Regalandoci un bel sogno Quando dormiremo noi. Nel silenzio quanta pace, Anche il mare tacerà, Ed avremo tutti un bacio che Ogni giorno chiuderà!
Il silenzio sarà pace, Anche il mare tacerà, Ed avremo tutti un bacio che Ogni giorno chiuderà!
Сегодня я узнала Кое-что очень любопытное. Ты расскажешь мне тоже, что это такое? Во многих частях мира меняется время Согласно меридиану.
Когда в Италии утро, Для тех, кто в Пекине Уже, напротив, три часа. Хотя если ты живешь в Лиссабоне, Будильник звонит тебе Через час после того, как прозвонит у меня.
Это действительно необыкновенно: Изучение часового пояса, Для мира, который идёт наоборот, В один голос он сладкозвучно запоет.
Спокойной ночи, половина мира, Скоро ты заснёшь, В то время, когда мы встаём, В небе уже светит солнце.
Спокойной ночи, дорогой мир, Я позабочусь о твоём сне. И в сердце того, кто спит Зажгу звезду.
Но часы тикают, Быстро проходит день, Скоро появится луна, В то время, когда я забираюсь под одеяло, Бьюсь об заклад, в Японии Уже все проснулись!
А ты не знаешь, что часовой пояс Представляет все более разнообразным? Для мира, который идёт наоборот, В один голос он сладкозвучно запоет.
Спокойной ночи, половина мира, Скоро ты заснёшь, В то время, когда мы встаём, В небе уже светит солнце.
Пусть огонь будет другом, Который согреет ночью. Пусть мороза не существует, До тех пор, пока не вернётся солнце.
Спокойной ночи, половина мира, Угоди нам, если можешь, Подари нам прекрасный сон, Когда мы будем спать. В тишине столько покоя, Даже море будет хранить молчание. И у всех будет поцелуй, которым Будет завершаться каждый день!
Тишина будет покоем, Даже море будет хранить молчание. И у всех будет поцелуй, которым Будет завершаться каждый день!
Musica: Carlo Maria Arosio