Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Boa bonheur (Yves Jamait)

Boa bonheur

Боа Бонёр


Quand elle pleure, Boa Bonheur,
Son rimmel sur sa robe à fleurs
Quoi faire pour éteindre ses larmes,
Boa Bonheur
Plaindre en elle l'homme ou la femme ?

Rien qu'une chose dont elle est sûre
C'est qu' ces pleurs-là nous rassurent
De discrète les écraser
Boîte à peinture
Sur ses joues presque bien rasées

Quand chante dans ses vieux sanglots
Sa jeunesse de beau travelo
On sent la nôtre perdre son goût
«Bois ton Porto»
Qu'elle dit en te prenant le cou
Qu'elle dit en te prenant le cou

Boa Bonheur, ses baisers piquent
Elle habite la rue Lepic
Elle a quand elle pousse la chanson
Boîte à musique
Une voix d' rossignol baryton

Des soirs on voit la mer lécher
Les jambes de son tabouret
C'est comme dit le patron d' l'hôtel
«Beau à chialer»
Et tout à coup ça la rend belle
Et tout à coup ça la rend belle
Et tout à coup ça la rend belle

On lui dit «Boa, chiale encore
Toutes les larmes du décor
C'est pas toi, c'est le monde qui
Boîte du cœur»

Quand elle pleure, Boa Bonheur,
Son rimmel sur sa robe à fleurs
Quand elle pleure sur sa robe à fleurs...

Когда Боа Бонёр плачет,
Капая тушью для ресниц на платье в цветок,
Что сделать, чтобы успокоить ее слезы?
Боа Бонёр...
Это жалуется в ней мужчина или женщина?

Только в одном она абсолютно уверена:
Что эти слезы побудят нас
(Она неболтлива) размазать их —
Коробочка с краской —
На ее тщательно выбритых щеках.

Когда в ее старческих рыданиях поет
Ее юность прекрасного травести,
Мы чувствуем, что наша собственная юность теряет свой вкус.
«Пей твой портвейн», —
Говорит она, обнимая тебя за шею,
Говорит она, обнимая тебя за шею...

Боа Бонёр, ее поцелуи жалят,
Она живет на улице Лепик.
Когда она начинает петь, у нее —
Музыкальная шкатулка —
Голос соловья-баритона.

По вечерам мы видим, как море лижет
Ножки ее табурета.
Это, как говорит хозяин гостиницы,
Прекрасно до слез,
И она вдруг становится красивой,
И она вдруг становится красивой,
И она вдруг становится красивой...

Ей говорят: «Боа, поплачьте еще
Этими макияжными слезами.
Это не у тебя, это у мира
Хромает сердце».

Когда Боа Бонёр плачет,
Капая тушью для ресниц на платье в цветок
Когда она плачет на платье в цветок...

Автор перевода — Елена Ватрушкина

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Boa bonheur — Yves Jamait Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Je passais par hasard

Je passais par hasard

Yves Jamait


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

12.01.(1974) День рождения Melanie Jayne Chisholm участницы самой популярной девичьей группы Spice Girls