Donne-moi une vie
Tous les ailleurs et d'ici
Les mendiants du Pérou
Les gosses à la colle de Manille
Monte une voix.
De Calcutta en Haïti
Des sous-sols de Moscou
Des filles qu'on solde en Roumanie
Une seule voix
Qui répète ça.
Donne-moi une vie
Un espoir une envie
Donne-moi une vie
Quelque chose à perdre aussi.
Du Darfour brûlant à Groznyï
De décharge en égout
Des gamins vendus de Bali
Monte une voix.
De Gaza, Tyr à l'Ethiopie
Les enfants soldats de partout
De Kaboul de celles qu'on oublie
Une seule voix
Qui répète ça.
Donne-moi une vie
Un espoir une envie
Donne-moi une vie
Un demain à aujourd'hui
Quelque chose à perdre aussi.
Donne-moi au moins
Le début d'un possible infini
Donne-moi mieux
Qu'un jour de plus, de plus à tenir
Quelque chose à remplir
Qui me fera vieillir
Un avenir, un avenir.
Donne-moi une vie
Un espoir une envie
Donne-moi une vie
Quelque chose à perdre aussi.
Donne-moi une vie
Un espoir une envie
Donne-moi une vie
Quelque chose à perdre aussi.
Une vie
Donne-moi
Une vie
Donne-moi une vie
Donne-moi
Une vie
Donne-moi
Une vie
Donne-moi
Ma vie
Donne-moi une vie
Un espoir une envie
Donne-moi une vie
Quelque chose à perdre aussi.
Quelque chose à perdre aussi
Donne-moi juste ma vie
Donne, donne-moi une vie
Pas de bonheur
Juste une vie
Quelque chose à perdre aussi
Quelque chose à perdre aussi
Donne, donne-moi une vie
Здесь и по-всюду,
И нищенствующие в Перу,
И бедствующие дети Манилы
Поднимают голос.
От Калькутты до Гаити,
Из московских подвалов,
И от проданных девочек в Румынии
Единственный голос,
Повторяет это:
"Дай мне жизнь,
Надежду, желание.
Дай мне жизнь
И что-то, что можно потерять ."
Из горящего Дарфура в Грозном,
Из мусорных ям и сточных канав,
От проданных детей из Бали
Поднимается голос.
Из сектора Газа, из Тир в Эфиопии,
Солдатские дети из разных мест.
Из Кабула и от туда, от куда не вспомнить
Единственный голос
Повторяет это:
"Дай мне жизнь,
Надежду, желание.
Дай мне жизнь
Сегодня для завтра
И что-то , что можно потерять.
Дай мне жизнь,
Начало возможной бесконечности.
Дай мне больше,
Чем очередной день, чтоб продержаться.
Что-то, чтоб заполнить
Чем-то, что меня состарит,
Будущее, будущее.
Дай мне жизнь,
Надежду, желание.
Дай мне жизнь
И что-то, что можно потерять .
Дай мне жизнь,
Надежду, желание.
Дай мне жизнь
И что-то, что можно потерять
Жизнь
Дай мне
Жизнь
Дай мне жизнь
Дай мне
Жизнь
Дай мне
Жизнь
Дай мне
Жизнь
Дай мне жизнь,
Надежду, желание.
Дай мне жизнь
И что-то, что можно потерять
И что-то, что можно потерять
Дай мне только мою жизнь
Дай , дай мне жизнь
Нет, не счастье,
А только жизнь
И что-то, что можно потерять
И что-то, что можно потерять
Дай , дай мне жизнь."
Понравился перевод?
Перевод песни Donne-moi une vie — Yannick Noah
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений