Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни A force de toi (Vincent Niclo)

A force de toi

С твоей помощью


J'ai des habitudes
Mon triangle des Bermudes
Des caches aux croix de bois
Et des choses bien à moi

J'ai des manques à l'âme
Des soirs qui rendent les armes
Et mes chassés-croisée
Que tu pourras changer

Moi, je te donnerai mes silences
Du manque, du trop, de l'absence
Je ne pourrai qu'avec toi
Je choisirai des chemins
Comme lignes de nos mains
Je me cacherai derrière toi
Comme un homme fait patfois
Et de l'amour aussi
A Force De Toi

Pas de copier-coller
Comme seront nos étés
De la sève à l'amour
On apprécie les jours

Des petits moments fragiles
Et de l'inutile
Pour devenir vieux
Quand tout devient précieux

Moi, je te donnerai mes silences
Du manque, du trop, de l'absence
Je ne pourrai qu'avec toi
Je choisirai des chemins
Comme lignes de nos mains
Je me cacherai derrière toi
Comme un homme fait parfois
Et de l'amour aussi
A Force De Toi

Et de l'amour aussi
A Force De Toi

Tu dors et moi pas
Je me demande pourquoi
Tu vois, je deviens moi
A Force De Toi

У меня есть привычки
Мой Бермудский треугольник
Тайники за деревянным крестом
И нужные вещи во мне

Мне чего-то не хватает в душе
Вечера, что сдаются
И моя чехарда
Которую ты могла бы изменить

Я отдам тебе мою тишину
Недостатка, излишка, пустоты
Я смогу лишь с тобой
Я выберу пути
Как линии на наших руках
Я спрячусь за тобой
Как иногда делает человек
И от любви тоже
С твоей помощью

Нет копировать-вставить
Какими будут наши лета
Из сока к любви
Мы любим дни

Маленькие хрупкие моменты
И из ненужного
Чтобы состариться
Когда все становиться дороже

Я отдам тебе мою тишину
Недостатка, излишка, пустоты
Я смогу лишь с тобой
Я выберу пути
Как линии на наших руках
Я спрячусь за тобой
Как иногда делает человек
И от любви тоже
С твоей помощью

И из любви тоже
С твоей помощью

Ты спишь, а я — нет
Я спрашиваю себя, почему
Видишь, я становлюсь собой
С твоей помощью

Автор перевода — Инна Заикина
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни A force de toi — Vincent Niclo Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

20.04.(2002) День памяти легендарного Francis Lemarque