You know I flaunt ya, cuz girl I really want ya And you lookin' nice Got me cooler than a bag of ice Now freeze, freeze, freeze, freeze Now go, drop it fast and move it real slow (Ohhh!, What?!)
What, you smell so fruity I'm a pirate, and you're my booty (Argh!) So move it in close And let me have my daily dose (gasp) Girl, I've been thinking about you, thinking about me What you think about it?
Five fingaz to the face Five fingaz to the face Oh, it's like that Five fingaz to the face Five fingaz to the face
I love Martina, Vanessa, and Georgina It's a ladies choice, so I'ma make sure to make some noise
And now we're sweating, got my turbo engine revving (Vroom!) They stop and stare, all the haters think it's just not fair That I'm six foot one, and I'm tons of fun And I'm about to put this club in gear So fellas grab a cup, (What!)
All my ladies, you know what's up, (Yeah!) Put your hands to the sky if you're feeling fly, and tell me that you, what? Cause' I'm the man in charge, and ya know I'm living large I got a big white house and a fancy yacht, and a garage full of classic cars
What you talking 'bout boy, oh calm down I know you don't think you can just come up in here and buy me! Come on, you know what I got for you
Five fingaz to the face Five fingaz to the face Five fingaz to the face Five fingaz to the face
Ohhh! Word
Знаешь, я тобой хвастаюсь, Ведь, детка, я правда тебя хочу. И выглядишь ты круто! Делаешь меня крутым, круче, чем яйца2. А теперь замри, замри, замри, замри! Теперь вперед, быстро вниз И двигайся о-очень медленно, (Оооо! Чтооо?!)
О, у тебя фруктовый запах. Я — пират, а ты — мое сокровище3 (Арр!) Так что придвигайся поближе И дай мне мою ежедневную дозу (ах!) Детка, я думал о тебе, думал о себе... А что ты об этом думаешь?
По мордасам По мордасам А, вот так значит? По мордасам По мордасам
Я люблю Мартину, Ванессу и Джорджину. Это дамы выбирают, так что Я обязательно устрою заварушку.
А теперь мы потеем, Мой турбо-двигатель ревет (Вжжж!), Они замирают и смотрят, Хейтерам кажется, что просто нечестно, Что у меня рост 185 см4 и я очень веселый. Я собираюсь раскочегарить эту вечеринку, Так что, ребята, хватайте стаканы (Да!)
Все мои девчонки, вы в теме, (Ага!) Поднимите руки вверх, если чувствуете себя на высоте, И скажите мне, что вы... что? Ведь я тут главный, знаете, я живу на широкую ногу. У меня большой белый дом и шикарная яхта, И гараж, полный классических автомобилей.
Ты о чём вообще, парень? Остынь. Надеюсь, ты не думаешь, Что можешь просто подойти и купить меня! Да ладно, ты же знаешь, что у меня для тебя есть
По мордасам По мордасам По мордасам По мордасам
Ого! Согласен!
Автор перевода —
1) разговорное выражение, обозначающее удар рукой по лицу, как буквально (физически), так и образно — резкий отказ или унижение. 2) Досл. «ты сделала меня холоднее, чем мешок льда». Игра слов: «cool» имеет значение «холодный» и «крутой»(сленг) 3) игра слов: «добыча пирата» или «попа» (разг.) 4) 6 футов 1 дюйм.
Понравился перевод?
Перевод песни 5 fingas (to the face) — Victoria Justice
Рейтинг: 5 / 55 мнений
2) Досл. «ты сделала меня холоднее, чем мешок льда». Игра слов: «cool» имеет значение «холодный» и «крутой»(сленг)
3) игра слов: «добыча пирата» или «попа» (разг.)
4) 6 футов 1 дюйм.