Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Complicidad (Vanesa Martín)

Complicidad

Отклик


Miro a un lado
Por si encuentro la complicidad en tus ojos
Por si acaso me haces algún gesto y noto
Que de nuevo, ganamos confianza

Tomo aire, para hablarte muy bajito
Cuando llegues a mi hombro
Demasiada tempestad para un viaje
Mírame, pero no digas nada

No sé en qué momento me alejé de ti
Ni cuando nos giramos para ser
El caso es que ahora somos dos extraños
En el bar del desengaño y nos falta hasta la sed

¿Cómo lo resolvemos?
¿Cómo hacemos un ovillo, con todo lo que sabemos?
No me guardes en cajones, lo que se merece incendios
Ni me lleves la contraria, con recelos sin conciencia.

¿Cómo lo rescatamos? Encontremos
El sentido de lo que nos ha pasado
Tantas veces repetimos, lo que ahora
Ni nombramos,
Qué difícil tanta vuelta...

Ya sabemos
Cómo es aquello de cambiar el rumbo
Simulamos y ponemos mil alertas
Cuando alguno de los dos se ronda

No sé en qué momento se alejó de mí
Ni cuando nos giramos para ser
El caso es que ahora somos dos extraños
En el bar del desengaño y nos falta hasta la sed

¿Cómo lo resolvemos?
¿Cómo hacemos un ovillo, con todo lo que sabemos?
No me guardes en cajones, lo que se merece incendios
Ni me lleves la contraria, con recelos sin conciencia

Y llegas levantando polvo, castigándome las ganas
¿Qué ha sido de la prisa, de sábanas gastadas?
Gritamos y gritamos, sin llegar a decir más nada.

¿Cómo lo resolvemos?
¿Cómo hacemos un ovillo, con todo lo que sabemos?
No me guardes en cajones, lo que se merece incendios
Ni me lleves la contraria, con recelos sin conciencia

¿Cómo lo rescatamos? Encontremos
El sentido de lo que nos ha pasado
¿Cuántas veces repetimos, lo que ahora
Ni nombramos?
Qué difícil tanta vuelta...

Бросаю взгляд в сторону,
Вдруг я найду в твоих глазах отклик.
Вдруг увижу по твоему выражению лица,
Что мы вновь становимся ближе.

Набираю воздуха в грудь, чтобы тихонечко сказать тебе,
Когда ты прижмёшься к моему плечу,
Что слишком уж много штормов на этом пути.
Посмотри на меня. Только ничего не говори.

Не знаю, в какой момент я отдалилась от тебя,
Не знаю, когда мы такими стали,
Но в итоге сейчас мы чужие
В этой таверне разочарований, и даже жажды нет.

Как нам это разрешить?
Как собрать воедино всё, что мы знаем?
Незачем прятать по ящикам то, что давно пора сжечь.
Не перечь мне из-за бессмысленных подозрений.

Как это вернуть? Давай вновь найдём
Смысл во всём, что пережили,
Столько раз мы проживали то, что сейчас
Даже не упоминаем?
Как же трудно, столько раз…

Мы уже знаем
Все эти попытки изменить ход событий,
Мы притворяемся, выставляем тысячи заслонов,
Когда другой пытается подойти ближе.

Не знаю, в какой момент мне это стало не нужно,
Не знаю, когда мы такими стали,
Но в итоге сейчас мы чужие
В этой таверне разочарований, и даже жажды нет.

Как нам это разрешить?
Как собрать воедино всё, что мы знаем?
Незачем прятать по ящикам то, что давно пора сжечь.
Не перечь мне из-за бессмысленных подозрений.

Ты врываешься вихрем, сметая пыль, казня моё желание.
Куда делся тот пыл, те смятые простыни?
Мы кричим и кричим, так ничего и не сказав.

Как нам это разрешить?
Как собрать воедино всё, что мы знаем?
Незачем прятать по ящикам то, что давно пора сжечь.
Не пытайся спорить из-за бессмысленных подозрений.

Как это вернуть? Давай вновь найдём
Смысл во всём, что пережили,
Столько раз мы проживали то, что сейчас
Даже не упоминаем?
Как же трудно, столько раз…


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Complicidad — Vanesa Martín Рейтинг: 5 / 5    10 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Munay

Munay

Vanesa Martín


Треклист (2)
  • Complicidad
  • Ya

Видеоклип

Клип к песне Youtube

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

01.02.(1950) День рождения Майка Кэмпбелла, гитариста группы Tom Petty and the Heartbreakers.