Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Breathe (Mandela version) (U2)

Breathe (Mandela version)

Дышать (версия для Нельсона Манделы)


18th of July on the banks of a not well known river
I started a journey to where I am now
Troubled soul, troublemaker guided by the drums of my creator
Toward a rhythm and rhyme,
a melody line of a song called freedom
Which once heard will never leave your head

We are people born of sound
The songs are in our eyes
Gonna wear them like a crown

Walk out into the street
Sing your heart out
This love it can't be beat
We're neither down nor out
There's nothing you have that I need
While I can breathe
Breathe, while I can breathe

All those who stood together fist in air now know this
That real division is not a scar on the land
But in the heart of every man
Who began as a kiss
Not to resist,
A knotted fist now an open hand,
An open face, an open page
Where history might rewrite its rage

And the life you get to live is the one you give away
To forget who to forgive is a good thing…

Walk out into the street
Sing your heart out
This love will not be beat
Neither down nor out
There's nothing you have that I need
While I can breathe
Breathe, while I can breathe

Walk out into the street
Sing your heart out
This love will not be beat
Neither down nor out
There's nothing you have that I need
While I can breathe
Breathe, while I can breathe

Rolihlahla, Rolihlahla, Rolihlahla, Rolihlahla

18-го июля у берегов малоизвестной реки
Я начал путешествие туда, где я сейчас.
Мятежный дух, проказник1, я слышал творца в ударах барабанов,
Следовал ритму, и рифме,
и мелодии песни под названием «свобода».
Однажды услышанная, она навсегда засядет в голове.

Мы люди, рождённые из звука,
Эти песни у нас в глазах,
Будем носить их, как корону.

Выходите на улицу,
Пойте от всего сердца,
Эту любовь ничем не победить.
Мы не сломлены и не повержены.
Мне не нужно у вас ничего забирать,
Пока я могу дышать.
Я дышу, пока могу дышать.

Все, кто стоял на митингах, потрясая кулаком, знайте,
Что настоящее разделение не в процарапанных в земле линиях,
а в сердце каждого человека,
Который рождён из поцелуя
Не для сопротивления;
Ладонь, сжатая в кулак, раскрылась,
Открытое лицо, открытая страница —
Возможность переписать историю гнева.

И человек отдаёт ту жизнь, которая ему досталась.
Когда не помнишь, кого прощать, это хороший знак...

Выходите на улицу,
Пойте от всего сердца,
Эту любовь не победить,
Она не сломлена и не повержена.
Мне не нужно у вас ничего забирать,
Пока я могу дышать.
Я дышу, пока могу дышать.

Выходите на улицу,
Пойте от всего сердца,
Эту любовь не победить,
Она не сломлена и не повержена.
Мне не нужно у вас ничего забирать,
Пока я могу дышать.
Я дышу, пока могу дышать.

Холилала, Холилала, Холилала, Холилала

Автор перевода — Анастасия К.
Страница автора

1) Холилала (в переводе с языка коса Rolihlahla — «срывающий ветки дерева», «проказник») — первое имя, которое получил Мандела при рождении.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Breathe (Mandela version) — U2 Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Ordinary love (single)

Ordinary love (single)

U2


Треклист (2)

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

10.01.(1976) День рождения David Muñoz - участника популярного испанского дуэт Estopa