Everybody loves you, baby You should trademark your face Linin' down the block to be around you But, baby, I'm first in place
Face card, no cash, no credit Yes, God, don't speak, you said it Look at you Skip the application interview Sweet like Marabou Look, look at you
Give me a call if you ever get lonely I'll be like one of your girls or your homies Say what you want, and I'll keep it a secret You get the key to my heart, and I need it Give me a call if you ever get desperate I'll be like one of your girls
Everybody wants you, baby (Everybody) You should insure that waist, (With the highest policy you can get) But nobody wants you bad as I do Baby, let me plead my case, yeah
Face card, no cash, no credit Yes, God, don't speak, you said it Lo-lo-look at you Pop the culture, iconography Is standin' right in front of me Look, lo-look at you
Give me a call if you ever get lonely I'll be like one of your girls or your homies Say what you want, and I'll keep it a secret You get the key to my heart, and I need it Give me a call if you ever get desperate I'll be like one of your girls
Aah Aah (Ah-ah-ah) Give me a call if you ever get desperate I'll be like one of your girls
Ты всеобщий любимец, малыш, Тебе следует запатентовать своё лицо, Зависаю в твоём районе, чтобы быть возле тебя, Но, малыш, я первый в очереди.
Его черты лица, такие дорогие, это бесценно, Да, Боже, молчи, ты уже всё сказал. Посмотри на себя! Пропустим собеседование, Сладкий, как Марабу1, Посмотри, смотри на себя.
Позвони мне, если когда-нибудь тебе станет одиноко, Я буду словно одна из твоих девушек или твоих приятелей, Скажи всё, что ты хочешь, и я сохраню это в секрете, Ты получишь ключ от моего сердца, и я нуждаюсь в этом. Позвони мне, если ты будешь чувствовать, что ты в отчаянии, Я буду словно одна из твоих девушек.
Каждый хочет тебя, малыш, (Буквально каждый) Тебе следует застраховать свою талию, (На самую большую сумму) И никто не хочет тебя так сильно, как я, Малыш, позволь мне выразить свою просьбу, да.
Черты лица, такие дорогие, это бесценно, Да, Боже, ничего не говори, ты уже всё сказал. По-по-смотри на себя! Покажи поп-культуру2, иконография Стоит прямо передо мной, Посмотри, по-смотри на себя.
Позвони мне, если когда-нибудь тебе станет одиноко, Я буду словно одна из твоих девушек или твоих приятелей, Скажи всё, что ты хочешь, и я сохраню это в секрете, Ты получишь ключ от моего сердца, и я нуждаюсь в этом. Позвони мне, если ты будешь чувствовать, что ты отчаялся, Я буду словно одна из твоих девушек.
А-ах А-ах (Ах-ах-ах) Позвони мне, если ты будешь отчаиваться, Я буду словно одна из твоих девушек.
Автор перевода —
1) Marabou — бренд шоколада. 2) Pop the culture — игра слов: сместь фразы pop culture (поп культура) и глагола to pop (появляться, показывать — в контексте данной песни).
Понравился перевод?
Перевод песни One of your girls — Troye Sivan
Рейтинг: 5 / 514 мнений
2) Pop the culture — игра слов: сместь фразы pop culture (поп культура) и глагола to pop (появляться, показывать — в контексте данной песни).