Two years of change Now they say never change, never did Keep loving me for a night Think you’re free, I don’t quit Come on my sweet escape for a while just to try it on I’m dancin' away while it’s all fun and games 'til its not
We don’t wanna go home (Better dance for us) You’re fucked but, oh, you’re so fun (How you holding on?) I don’t know tomorrow (If it comes or not) But I promise for life you can brag 'bout tonight You won’t save the night for me You won’t save the night for me You won’t save the night for me And I ain’t never gonna go home
Ten years of highs just for fun Not a height 'til I’m caught Pain from the past like a small piece of glass in my heart This should be the time of my life You fucking made it your deal, your deal And I keep dancin' away cause it’s all fun and games 'til its real
We don’t wanna go home (Better dance for us) You’re fucked but, oh, you’re so fun (How you holding on?) I don’t know tomorrow (If it comes or not) But I promise for life you can brag 'bout tonight You won’t save the night for me You won’t save the night for me You won’t save the night for me And I ain’t never gonna go home
Hey, you got drugs? Just need a pick-me-up only for tonight Don’t tell anyone I was with ya Yeah, it’s good stuff, but I’m resistin' now Take it if you want Think I’m falling out of my feelings
We don’t wanna go home (Better dance for us) You’re fucked but, oh, you’re so fun (How you holding on?) I don’t know tomorrow (If it comes or not) But I promise for life you can brag 'bout tonight You won’t save the night for me You won’t save the night for me You won’t save the night for me And I ain’t never gonna go home
Hey, you got drugs? Just need a pick-me-up only for tonight Don’t tell anyone I was with ya Yeah, it’s good stuff, but I’m resistin' now Take it if you want Think I’m falling out of my feelings
Два года перемен, А теперь они говорят, словно я и не пыталась, никогда Ты продолжаешь появляться на одну ночь, Считаешь себя свободным, а я тебя не покидаю Пускаюсь в свой долгожданный побег, ненадолго, лишь для пробы Я танцую, пока всё хорошо, но знаю, что это не вечно
Мы не хотим идти домой (Мы просто хотим танцевать) Ты чокнутый, но, боже, с тобой так весело (Как ты держишься?) Я не знаю насчёт завтра (Наступит оно или нет) Но клянусь: можешь всю жизнь хвалиться сегодняшним вечером Ты не оставишь эту ночь для меня1 Ты не оставишь эту ночь для меня Ты не оставишь эту ночь для меня А я никогда больше не вернусь домой
Десять лет под кайфом, только чтобы повеселиться Но высоту я познала лишь когда попалась Боль из прошлого ранит, словно осколок в моём сердце Это должен был быть мой момент, А ты, чёрт возьми, сделал это своим делом! И я продолжаю свой танец, всё хорошо, пусть и подходит к концу
Мы не хотим идти домой (Мы просто хотим танцевать) Ты чокнутый, но, боже, с тобой так весело (Как ты держишься?) Я не знаю насчёт завтра (Наступит оно или нет) Но клянусь: можешь всю жизнь хвалиться сегодняшним вечером Ты не оставишь эту ночь для меня Ты не оставишь эту ночь для меня Ты не оставишь эту ночь для меня А я никогда больше не вернусь домой
Эй, у тебя есть наркотики? Возьми меня с собой, только сейчас И не говори никому, что я была с тобой Да, они мне нравятся, но теперь я готова противостоять Можешь забрать их себе Чувство, словно я остываю
Мы не хотим идти домой (Мы просто хотим танцевать) Ты чокнутый, но, боже, с тобой так весело (Как ты держишься?) Я не знаю насчёт завтра (Наступит оно или нет) Но клянусь: можешь всю жизнь хвалиться сегодняшним вечером Ты не оставишь эту ночь для меня Ты не оставишь эту ночь для меня Ты не оставишь эту ночь для меня А я никогда больше не вернусь домой
Эй, у тебя есть наркотики? Возьми меня с собой, только сейчас И не говори никому, что я была с тобой Да, они мне нравятся, но теперь я готова противостоять Можешь забрать их себе Чувство, словно я остываю2
Автор перевода —
1) Возлюбленный певицы не собирается оставить эту ночь в её воспоминаниях, что побуждает её тоже «стать свободной» 2) Данная композиция является заключительной песней на пластинке, а также последней главой сюжета, начатого на альбоме «Lady Wood». После долгих испытаний, мнимой радости от вечеринок и алкоголя, боли, любви, наркотиков, певица остывает ко всему этому, её любовь сходит на нет, а история заканчивается
Понравился перевод?
Перевод песни Hey, you got drugs? — Tove Lo
Рейтинг: 5 / 513 мнений
2) Данная композиция является заключительной песней на пластинке, а также последней главой сюжета, начатого на альбоме «Lady Wood». После долгих испытаний, мнимой радости от вечеринок и алкоголя, боли, любви, наркотиков, певица остывает ко всему этому, её любовь сходит на нет, а история заканчивается