Die Erinnerung kommt zurück
Возвращаются воспоминания
Christine:
Die Erinnerung kommt zurück:
Nebelschwadel über'm gläsernen See.
Ringsum Kerzen in der Nacht,
Und auf dem See da war ein Boot...
Und in dem Boot da war ein Mann...
Wer ist der Mann mit der Maske?
Wer ist die Schattengestalt?
Phantom:
Weh dir!
Du kleine schlaue Pandora!
Du kleiner Dämon!
Hast du jetzt die Wahrheit geseh'n?
Fluche dir!
Du kleine falsche Deleilah!
Du kleine Hexe!
Jetzt lass ich dich niewieder geh'n!
Weh dir!
Fluch dir!
Schlimmer als ein Alptraum.
Wie erträgst du's hinzuschau'n?
Erfasst dich nicht ein Graun,
von mir, dem Höllentier?
Fratzenhaft doch sehnsuchtskrank
Nach dem Himmel.
Sehnsuchtskrank, sehnsuchtskrank...
Angst macht blind!
Doch wenn die Liebe
über sie gewinnt
wirst du mein Los versteh'n,
den Mann im Monster seh'n.
Fratzenhaft doch sehnsuchtskrank
Nach der Schönheit.
Sehnsuchtskrank, sehnsuchtskrank...
Oh Christine...
Komm wir müssen zurück!
Die beiden Narren,
die jetzt mein Theater führen vermissen dich sicher.
Кристина:
Возвращаются воспоминания:
Пелена тумана над стеклянными водами озера,
Вокруг горят свечи в ночи,
И на озере была лодка...
А в лодке — человек...
Кто этот человек под маской?
Кто эта тень?
Призрак:
Горе тебе!
Маленькая хитрая Пандора!
Маленький демон!
Увидела теперь правду?
Проклинаю тебя!
Маленькая лживая Далила!
Маленькая ведьма!
Теперь я тебя никогда не отпущу!
Горе тебе!
Проклинаю тебя!
Хуже, чем кошмар,
Как сможешь ты взглянуть на меня?
Не охватит ли тебя ужас
От одного моего вида, зверя из преисподней,
Искаженного, но мечтающего
О небе?
Мечтающего, мечтающего...
Страх ослепляет!
Но если любовь
Возьмет над ним верх,
Ты поймешь мою участь,
Увидишь мужчину под оболочкой монстра.
Искаженного, но мечтающего
О красоте,
Мечтающего, мечтающего...
О, Кристина...
Пойдем, нам нужно вернуться!
Оба дурака,
управляющие моим театром, уже тебя ищут.
Понравился перевод?
Перевод песни Die Erinnerung kommt zurück — The phantom of the opera
Рейтинг: 5 / 5
4 мнений