Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Where the wind blows (The Great Gatsby)

В исполнении: Coco O. of Quadron.

Where the wind blows

Куда ветер дует


I just wanna have a good time
Can I have fun for the rest of my life?
Just go where the wind blows
Here he comes, yeah he caught my eye
And we made love to the moonlight
Just go where the wind blows

I know he didn't come to me
No one, no one
You can't care, if he's just strung out here
Just because I am more single than anyone
It doesn't mean that I was searching for a perfect pair

O, yes, we all need someone
But we say we don't need no one
Yes, we all need someone
But sometimes we need that interference

I just wanna have a good time
Can I have fun for the rest of my life?
Just go where the wind blows
Here he comes, yeah he caught my eye
And we made love to the moonlight
Just go where the wind blows

I know he didn't come to me
No one, no one
You can't care, if he's just strung out here
Just because I am more single than anyone
It doesn't mean that I was searching for a perfect pair

Cause we all need someone
Yes, we all need to be ourselves
Yes, we all need someone
Yet sometimes it's good when we get that interference

Я просто хочу приятно проводить время,
Могу я веселиться всю свою жизнь?
Просто идти, куда ветер дует,
Вот он, да, он привлёк мое внимание,
И мы любили друг друга в лунном свете,
Просто идти, куда ветер дует.

Я знаю, он не пришел ко мне,
Никто, никто,
Ты не можешь любить, если он просто растянулся здесь
Только потому, что я более одинока, чем кто-то еще,
Это не значит, что я была в поисках идеальной пары.

О, да, нам всем нужен кто-то,
Но мы говорим: «нам никто не нужен».
О, да, нам всем нужен кто-то,
Но иногда нам требуется это препятствие.

Я просто хочу приятно проводить время,
Могу я веселиться всю свою жизнь?
Просто идти, куда ветер дует,
Вот он, да, он привлёк мое внимание,
И мы любили друг друга в лунном свете,
Просто идти, куда ветер дует.

Я знаю, он не пришел ко мне,
Никто, никто,
Ты не можешь любить, если он просто растянулся здесь
Только потому, что я более одинока, чем кто-то еще,
Это не значит, что я была в поисках идеальной пары.

Ведь нам всем нужен кто-то,
Но мы говорим: «нам никто не нужен».
О, да, нам всем нужен кто-то,
Но иногда нам требуется это препятствие.

Автор перевода — Ольга1983
Страница автора

Содержит элементы песни Sophie Tucker ‎– «Oh! You have no idea» 1928 года.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Where the wind blows — The Great Gatsby Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.