Aunque me pidas perdón
Даже если ты попросишь прощения
Antes de volver de nuevo a recoger
los pedazos rotos del ayer,
te miro y sé, que no eres capaz de entender.
No, no corras más, el tren se te ha escapado ya,
tu última oportunidad se queda atrás.
Aunque tú me pidas perdón,
no voy a perdonarte.
Aunque tú me pidas perdón,
hemos terminado.
Ya lo ves
he visto otro amanecer,
he destapado tu disfraz,
desnudándote, te dejo atrás
en el andén.
No, no corras más, el tren se te ha escapado ya,
tu última oportunidad se queda atrás.
Aunque tú me pidas perdón,
no voy a perdonarte.
Aunque tú me pidas perdón,
hemos terminado.
¡Adiós! No volveré a mirar atrás, no.
Aunque tú me pidas perdón,
no voy a perdonarte.
Aunque tú me pidas perdón,
hemos terminado.
Aunque tú me pidas perdón,
estoy desenganchado.
¡Adiós! No volveré a mirar atrás, no.
¡Adiós! No me quedaré mirando atrás,
no, no, no.. .
No me pidas, no, no, no.
No me pidas perdón.
Прежде чем снова собирать
кусочки наших отношений, на которые ты вчера их разорвала,
я смотрю на тебя и осознаю, что ты не способна понять.
Нет, больше не беги, поезд уже ушёл,
ты упустила свою последнюю возможность.
Даже если ты попросишь прощения,
я тебя не прощу.
Даже если ты попросишь прощения,
между нами всё кончено.
Теперь ты видишь, что
я встретил другой рассвет,
я снял с тебя маску,
и после разоблачения оставляю тебя позади
на перроне.
Нет, больше не беги, поезд уже ушёл,
ты упустила свою последнюю возможность.
Даже если ты попросишь прощения,
я тебя не прощу.
Даже если ты попросишь прощения,
между нами всё кончено.
Пока! Я больше не оглянусь назад, нет.
Даже если ты попросишь прощения,
я тебя не прощу.
Даже если ты попросишь прощения,
между нами всё кончено.
Даже если ты попросишь прощения,
я уже не вишу на твоей удочке.
Пока! Я больше не оглянусь назад, нет.
Пока! Я не буду оглядываться назад,
нет, нет, нет...
Не проси, нет, нет, нет.
Не проси у меня прощения.
Понравился перевод?
Перевод песни Aunque me pidas perdón — Taxi (Band)
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений