Days go by But I don't seem to notice them Just a roundabout of turns All these nights I lie awake and on my own My pale fire hardly burns
Never fell in love With the one who loves me But with ones who love me not Are we doomed To live in grief and misery? Is it everything we've got?
I'm the mountain, rising high It's the way that I survive I'm the mountain, tell my tale The greatest story's Now for sale I'm the seaside, I'm the waves I'm the one that makes you crave I'm the valley, I'm the hills Look at me, I'm standing still
I'm the mountain, I'm the plain Tell me now, am I insane? I'm the spirit, I'm the source I'm the roots, I am the doors I'm the roads, long and hard Running out of my heart I'm the mountain, climb me up And we're never gonna stop
I'm the locker, I'm the key I am who you want to be I'm the reason, I'm the blame I will never be the same Mirror-mirror, tell the truth Of the old ones and the youth All the things we're hiding from ourselves Mirror-mirror, show me now What will I become and how? For now I'm just a mountain I'm a mountain
[Headley Grange:] Down the road That takes me to the Headley Grange I see a figure of a young man He's torn with doubts Mistakes His selfishness and rage Doing all the best he can
I'm not so blind to see That this young man is me
Проходят дни, Только я, кажется, не замечаю их, Они просто кружатся каруселью. Все эти ночи Я лежу без сна, один в постели, Мой тусклый огонёк едва горит.
И я влюблялся, но всегда не в тех, Кто был влюблён в меня, Моя любовь всё оставалась безответной. Так мы обречены На жизнь в печали и страданиях? И большего нам не дано?
Я гора, вздымающаяся к небесам, И так я выживаю. Я гора, поведай миру обо мне, Самая невероятная история Теперь в каждом киоске. Я морской берег, и я волны, Я тот, кто манит тебя вдаль. Я долина, и я холмы, Взгляни же на меня: незыблем.
Я гора, я равнина, Теперь скажи мне: я сошёл с ума? Я суть, я кладезь, Я первоначало, я отправная точка. Я все пути, тернистые и долгие, Что простираются от моего сердца. Я гора, взбирайся на меня, И нас ничто и никогда не остановит.
Я запирающийся шкафчик, и я ключ, Я тот, кем хочешь меня видеть. Я оправдание, я обвинение, Я каждый раз буду чем-то иным. Свет мой, зеркальце, правду скажи О стариках и молодых, Всё то, что мы скрываем от себя самих. Свет мой, зеркальце, так покажи: Чем стану дальше я и как? Сейчас я лишь гора, Я — гора!
[Хедли-Грейндж:] Там, вдалеке, вниз по дороге, Которая ведёт меня к поместью Хедли-Грейндж1, Я вижу силуэт — то юноша. Он, раздираемый сомнениями И совершёнными ошибками, Собственным эгоизмом, гневом, Делает всё, что в его силах.
Я понимаю, не настолько слеп, Что я и есть тот юноша.
Автор перевода —
1) Хедли-Грейндж — поместье, расположенное в деревне Хедли, Ист-Хэмпшир, Великобритания. Наиболее известно в качестве места записи песен и репетиционной точки британских рок-групп 1960-х и 1970-х годов, включая Led Zeppelin и Genesis.
Понравился перевод?
Перевод песни I'm the mountain — Stoned Jesus
Рейтинг: 5 / 56 мнений