[Soprano] C'est l'fuego de Marseille à Rio, Paris, Porto Rico, Africa, Mexico, un, dos C'est l'fuego de Marseille à Rio, Paris, Porto Rico, Africa, Mexico, un, dos
Holà, holà, c'est Sopram'baba, c'est Marseille, bébé, si tu savais pas J'suis accompagné de mes salopards qu'ont lеs yeux bleus à cause dеs gyrophares On a le quartier tatoué sur la peau et des hippodromes sous la capot Des mélos de fou sorties du chapeau avec un sourire plus figé que la Mona Lisa Tout est black comme la Visa, même en période de crisa On fait qu'dépenser des liasses de billets pour faire briller la binta Plus dangereuse que Nikita, sauce blanche sur les fritas Coño, tu connais, on a trop zoné pour changer nos manières
C'est l'fuego de Marseille à Rio, Paris, Porto Rico, Africa, Mexico, un, dos C'est l'fuego de Marseille à Rio, Paris, Porto Rico, Africa, Mexico, un, dos
[Gradur] Du Gucci sur la veste, soixante-trois sur la caisse Elle veut la vie d'artiste (Ouais), elle veut la vida, mi bébé Roubaix, c'est la psychiatrie, Marseille, c'est la Psykatra Y a v'là les gadjis sur la piste, sautez Et j'vis ma vida, du soleil sous les Dita Bob vissé sur mon visage, comme Kendji, j'sors la guitare, la guitare Et vas-y, suis-moi, t'inquiète pas qu'j'ai la kichta, t'inquiète pas qu'j'ai la kichta Et quand j'monte sur scène, tout l'monde fait : "Pa-pa-pa-pa-pah"
[Soprano] C'est l'fuego de Marseille à Rio, Paris, Porto Rico, Africa, Mexico, un, dos C'est l'fuego de Marseille à Rio, Paris, Porto Rico, Africa, Mexico, un, dos
[Soprano] Это абсолютный хит от Марселя до Рио, Париж, Пуэрто-Рико, Африка, Мехико, один, два Это абсолютный хит от Марселя до Рио, Париж, Пуэрто-Рико, Африка, Мехико, один, два
Привет, это Сопрано, это Марсель, детка, если ты не знала. Меня сопровождают мои любимцы с глазами, синими от мигалок. Наш квартал вытатуирован у нас на коже, у нас ипподромы под капотом, И мы вытаскиваем из шляпы безумные мелодии с улыбкой, еще более застывшей, чем у Моны Лизы. Все черно, как черная карта Visa1, даже во время кризиса. Мы растрачиваем кучи денег, чтобы заставить сиять девушку, Более опасную, чем Никита, белый соус к жареной картошке. Ты знаешь, мы слишком много времени провели на тусовках, чтобы менять манеры.
Это абсолютный хит от Марселя до Рио, Париж, Пуэрто-Рико, Африка, Мехико, один, два Это абсолютный хит от Марселя до Рио, Париж, Пуэрто-Рико, Африка, Мехико, один, два
[Gradur] Знак «Гуччи» на куртке, номер «63»2 на тачке, Она хочет жить, как звезда, она хочет жизни, моя крошка. Рубе3 — это психиатрия, Марсель — это «Psykatra»4. На танцполе есть девушки; прыгайте. Это моя жизнь; солнце под очками «Dita»; Шляпа прикручена к моей голове; как Кенджи, я достаю гитару, И вперед, иди за мной, не беспокойся, у меня есть деньги, не беспокойся, у меня есть деньги, И когда я поднимаюсь на сцену, все кричат: «Па-па-па-па!»
[Soprano] Это абсолютный хит от Марселя до Рио, Париж, Пуэрто-Рико, Африка, Мехико, один, два Это абсолютный хит от Марселя до Рио, Париж, Пуэрто-Рико, Африка, Мехико, один, два
1) Visa Black Card — имиджевый элитарный продукт. Позиционируется как символ принадлежности держателя к верхушке общества. 2) Mercedes-Benz 3) Город на севере Франции 4) Французская рэп-группа из Марселя.
Понравился перевод?
Перевод песни Venga mi — Soprano
Рейтинг: 5 / 51 мнений
2) Mercedes-Benz
3) Город на севере Франции
4) Французская рэп-группа из Марселя.