Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх
Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.
Перевод песни Introduction: something wicked this way comes... (Sopor Aeternus & The Ensemble of Shadows)Introduction: something wicked this way comes...Perhaps this is the saddest story, Возможно, это самая грустная история,
1) «by the pricking of my thumbs, something wicked this way comes» - это фраза из первой сцены 4 акта пьесы «Макбет» Шекспира. Под «something wicked» имеется в виду сам Макбет, который к этому моменту уже предательски убил Банко и короля Дункана. Устоявшегося перевода этой фразы в русском языке нет. Один из вариантов: «У меня разнылся палец//К нам идет дурной скиталец» (пер. Михаила Лозинского).
Понравился перевод?
Перевод песни Introduction: something wicked this way comes... — Sopor Aeternus & The Ensemble of Shadows
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений
Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам |
Songs from the inverted WombSopor Aeternus & The Ensemble of Shadows
Треклист (10)
Добавить видео
Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео. Популярные песни10.
|