Fire in the hole
Why not just skin me like a Yankee pig?
This neo-Nazi stuff just ain't my gig
Still ain't sure what you had in mind
I picked it from the stench you left behind
Steady drip of memory for my head
Bet you got jealousidal tendencies
Could I wind up dead
Something going around
Then there's fire in the hole
Cover me I'm going down
Then there's fire in the hole
Unlucky white kid didn't leave with the blues
Paint balls of fire
He had a ball with Dio
Give us love while we're covered in blood
Flying high but ain't sure which way is up
Crash landing in the submarines
Belly up to the enemy
Something going around
Then there's fire in the hole
Cover me I'm going down
Then there's fire in the hole
Am I even sinking fast on the ship of souls
Cover me I'm going down
Then there's fire in the hole
There's something going around
Then there's fire in the hole
Cover me I'm going down
Then there's fire in the hole
Am I even sinking fast on the ship of souls
Cover me I'm going down
Почему бы просто не освежевать меня, как американскую свинью?1
Вся эта неонацистская дрянь не по мне.
По-прежнему не могу понять, что у тебя на уме,
Я выудил это из зловония, которое ты оставил за собой.
Бетонная кроха памяти для моей головы,
Уверен, у тебя завистливальные наклонности2.
Могу ли я отправиться к праотцам?
Что-то здесь не так,
Скоро рванёт на всю округу.
Прикрой меня, я спускаюсь,
Ибо сейчас рванёт!
Несчастный белый парнишка не уйдёт разочарованным,
Пресвятые небеса3,
Он тусил с самим Дио!4
Даруй нам, измазанным кровью, любовь,
Мы летаем высоко, но не уверены, где путь наверх.
Аварийная посадка на подводных лодках
Грудью прямо на врага.
Что-то здесь не так,
Скоро рванёт на всю округу.
Прикрой меня, я спускаюсь,
Ибо сейчас рванёт!
Неужто я даже погружаюсь быстро на корабле душ?
Прикрой меня, я спускаюсь,
Ибо сейчас рванёт!
Что-то здесь не так,
Скоро рванёт на всю округу.
Прикрой меня, я спускаюсь,
Ибо сейчас рванёт!
Неужто я даже погружаюсь быстро на корабле душ?
Прикрой меня, я спускаюсь!
Понравился перевод?
Перевод песни Fire in the hole — Skid Row
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений
2) Jealousidal — слияние слов jealous ("завистливый") и suicidal ("суицидальный").
3) Возможно, отсылка к песне Джерри Ли Льюиса Great balls on fire. Вообще, Balls on fire — это "огненные шары", однако существует контекстный перевод "святые небеса" или "разрази меня гром" (восклицание сильного удивления).
4) Ронни Джеймс Дио (1942 — 2010) — культовый американский певец, вокалист групп Rainbow, Black Sabbath, Dio. Один из величайших вокалистов в истории хэви-метала.