Перевод текста песни
The 59th Street Bridge song (Feelin' groovy)
Simon & Garfunkel
Parsley, sage, rosemary and thyme (1966)
The 59th Street Bridge song (Feelin' groovy)
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Simon & Garfunkel появятся новые переводы
The 59th Street Bridge song (Feelin' groovy)
Песня мосту 59-й улицы 1 (Я балдею)
Slow down, you move too fastПритормози, ты слишком спешишь;
You got to make the morning lastПусть это утро продлится подольше.
Just kicking down the cobblestonesСтучу каблуками по булыжной мостовой,
Looking for fun and feelin' groovyМне хорошо и я балдею.
Ba da da da da da da, feelin' groovyЯ балдею.
Hello, lamppost, what'cha knowin'?Привет, фонарный столб, что нового?
I've come to watch your flowers growin'Я пришёл посмотреть, как растут твои цветы.
Ain't'cha got no rhymes for me?У тебя не найдётся рифмы для меня?
Dooin'-too-doo-doo, feelin' groovyДу-и-ту-ду-ду, я балдею.
Ba da da da da da da, feelin' groovyЯ балдею.
I got no deeds to doНет неотложных дел,
No promises to keepНет невыполненных обещаний;
I'm dappled and drowsy and ready to sleepСолнечные блики играют, меня клонит в сон.
Let the morning time drop all its petals on meПусть утро осыпет меня своими лепестками.
Life, I love youЖизнь, я люблю тебя,
All is groovyВсё обалденно.
1) Мостом 59-й улицы называют Мост Куинсборо в Нью-Йорке: его конец на Манхэттене расположен между 59-й и 60-й улицами.
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни The 59th Street Bridge song (Feelin' groovy) — Simon & Garfunkel
Рейтинг: 5 / 5 8 мнений
Simon & Garfunkel
Simon & Garfunkel — дуэт из Куинса, который превратил камерный фолк-рок в язык целого поколения. От ранних записей Tom & Jerry до хитов The Sound of Silence, Mrs. Robinson и Bridge over Troubled Water их история — это пик славы в 1960-х, болезненный распад и громкие возвращения, включая легендарный концерт в Центральном парке Нью-Йорка.
полная биография