Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Two fish (Sigrid)

Two fish

Две рыбки


Two fish in the open wide sea --
Never alone 'cause there was a we;
Too many choices, so little time.
Why did you rush in without any thought?
Do you remember what I said to you?
Do you remember what I begged you to do?

I said, don't swim away from me;
I need you here by my side.
But you chose to leave me all by myself.
So I, I made my own way.

At first, I was down;
At first, I was at the worst.
I tried to follow your path;
I tried, but it just did not work.
Maybe I'll be a better person,
But I will never forget what you did to me.

I said, don't swim away from me;
I need you here by my side.
But you chose to leave me all by myself.
So I, I made my own way.

Две рыбки в открытом море --
Никогда не была одной, ведь мы держались друг за друга;
Слишком много выбора, так мало времени.
Почему ты рванул, нисколько не подумав?
Остались ли в памяти мои слова к тебе?
Ты помнишь, что я умоляла тебя сделать?

Говорила я: не уплывай от меня;
Мне нужно, чтобы ты был рядом.
Однако ты решил покинуть меня.
Поэтому я, я пошла своей дорогой.

Сначала меня охватывала тоска;
На первых порах я чувствовала себя просто кошмарно.
Я пыталась следовать твоему пути;
Старалась, да только тщетно.
Может, я стану лучшим человеком,
Но ввек не забуду, как ты обошёлся со мной.

Говорила я: не уплывай от меня;
Мне нужно, чтобы ты был рядом.
Однако ты решил покинуть меня.
Поэтому я, я пошла своей дорогой.

Автор перевода — eliza in pluto

Эта песня повествует о бывших романтических отношениях Сигрид, которые внезапно разорвались. Она описывает состояние опустошённости после отвержения. На протяжении всего трека девушка проводит паралель любовной пары людей с двумя рыбками. Кроме того, это, вероятно, отсылка к фразеологизму «свет клином не сошёлся» (как аналог англ. версии “there are plenty more fish in the sea”), означающему, что кто-либо или что-либо не является единственным.

P.S. композиция официально не выпущена, так как и поныне она вызывает у певицы смущение и неловкость.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Two fish — Sigrid Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Non-album songs

Non-album songs

Sigrid


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.