It's getting late And we're both tired Driving the awkward drive. Paying half attention As you're pointing the way, But our thoughts were racing double the time. You told me your stories, I told you mine, But there's so much we neglected to say. Driving back home I had to turn right around. There was something i needed to ask you:
"Why can't I just spend the night? It's cold outside and there's No place else I can go And it feels so right Why can't I just spend the night? We'll keep our cloths on And we'll leave on all the lights Only if you like..."
Anticipation taking hold, Second thoughts: "Will never get you, the girl". Though it had occurred to me This might go bad. The obsession Kept stuck to the plan. I ran up the steps As my heart pumped fast, Then I knocked perhaps a bit to light. And she opened up the door In only her coat And a smile that said: "This better be worth it"
"Why can't I just spend the night? It's cold outside and there's No place else I can go And it feels so right Why can't I just spend the night? We'll keep our cloths on And we'll leave on all the lights Only if you like..."
Уже темнеет И мы оба устали Ехать по незнакомой дороге.1 Едва ли я обращаю внимание На то, что ты по дороге показываешь, Ведь наши мысли идут на опережение. Ты рассказала свои истории, А я рассказал свои. Однако, о многом мы решили умолчать. И направившись в сторону дома Я решил обернуться, Чтобы спросить тебя:
«Почему мне нельзя остаться на ночь? На улице холодно, А идти мне некуда И мы вроде на верном пути. 2 Почему же мне нельзя остаться на ночь? Мы не станем раздеваться И даже оставим весь свет включенным. Но если ты захочешь...»
Ожидание камнем лежит на груди, И я мимолетно думаю: «Моей она точно никогда не будет». Пожалуй, такое со мной уже бывало, И до добра это не доведет. У моей зависимости от нее Такого в планах не было. Я бегу к ней по ступеням, А сердце вот-вот выпрыгнет из груди, Я робко постучал в ее дверь, И она открывает мне, Стоя в одном лишь пальто, С улыбкой, которая говорит: «Надеюсь, оно того стоит».
«Почему мне нельзя остаться на ночь? На улице холодно, А идти мне некуда И мы вроде на верном пути. Почему же мне нельзя остаться на ночь? Мы не станем раздеваться И даже оставим весь свет включенным. Но если ты захочешь...»
Автор перевода —
1) Игра слов. Это предложение также говорит о неоднозначности отношений между героями песни. 2) Подразумевается, что ситуация располагает к тому, чтобы герой песни остался на ночь.
Понравился перевод?
Перевод песни Spend the night — She Wants Revenge
Рейтинг: 5 / 54 мнений
2) Подразумевается, что ситуация располагает к тому, чтобы герой песни остался на ночь.