Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни 1947 (Sergio Endrigo)

1947

1947


Da quella volta
non l'ho rivista più,
cosa sarà
della mia città.

Ho visto il mondo
e mi domando se
sarei lo stesso
se fossi ancora là.

Non so perché
stasera penso a te,
strada fiorita
della gioventù.

Come vorrei
essere un albero,
che sa
dove nasce
e dove morirà.

È troppo tardi
per ritornare ormai,
nessuno più
mi riconoscerà.

La sera è un sogno
che non si avvera mai,
essere un altro
e, invece, sono io.

Da quella volta
non ti ho trovato più,
strada fiorita
della gioventù.

Come vorrei
essere un albero, che sa
dove nasce
e dove morirà.

Come vorrei
essere un albero, che sa
dove nasce
e dove morirà!

Тебя я видел
Тогда в последний раз.
Каким ты стал,
Город мой родной?

Я видел мир,
И спрашиваю сам себя,
Был бы я таким же,
Если бы остался там.

Не знаю, почему,
Сегодня вечером думаю о тебе,
Цветущая дорога,
Молодость моя.

Как бы хотел я
Быть деревом,
Чтоб знать:
Где мне родиться
И где мне умирать.

Слишком поздно
Вернуться мне назад.
Никто меня уже
Там бы не узнал.

А вечером является мечта,
Не сбудется она уж никогда:
Вижу другого,
Но на самом деле это я.

Я потерял тебя
Тогда, в последний раз,
Цветущая дорога,
Молодость моя.

Как бы хотел я
Быть деревом, чтоб знать:
Где мне родиться
И где мне умирать.

Как бы хотел я
Быть деревом, чтоб знать:
Где мне родиться
И где мне умирать!

Автор перевода — Интуиция

Детство Серджио Эндриго провел в Истрии.
После окончания Второй мировой войны они с матерью были вынуждены покинуть Истрию.
Эта массовая эмиграция десятков тысяч итальянцев 1945 — 1947 годов вошла в историю как «Истрийский исход».
Всего по некоторым данным с 1945 по 1947 годы Истрию покинуло около 300 000 итальянцев.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни 1947 — Sergio Endrigo Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


45 giri

45 giri

Sergio Endrigo


Треклист (1)
  • 1947

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

18.04.(1964) День рождения Zazie