Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Cure the thunder (Sergey Lazarev)

Cure the thunder

Унять гром


T-Pain:
Bring me your breeze,
Сry me a river
Give me one chance, I’ll try to deliver
I’ve been trying not to sip but you got me drinking
a cup, you brought me a liver,
I’ve been driving a little
Baby you told me
You were right for a nigga
I really wanna forget her
But my emotions going up and down like a stripper
I’ve been dying to get her, I wish I was with her
I kiss her, and never ever let her go
Never ever know she could take control of my soul
And I’ll be, forever blessed be captured in her breast off
This whole time she’s been crying on my shoulders.

Sergey Lazarev:
If we can get over the pain we’re under (Yeah!)
Trying to get closer and cure the thunder. (Yeah!)
If the skies crashed down
And we let our tears run off (Yeah!)
I’ll keep holding on till the clouds have gone (Yeah!)
We can cure the thunder!

I’m holding on for the skies to finally clear (Yeah!)
I’m holding on for a life until you’re here (Yeah!)
If we don’t win the pain won’t disappear (Yeah!)
We can’t stop the tears, stop the tears, stop the tears!! (Yeah!)

If we can get over the pain we’re under (Yeah!)
Trying to get closer and cure the thunder. (Yeah!)
If the skies crashed down
And we let our tears run off
I’ll keep holding on till the clouds have gone (Yeah!)
We can cure the thunder!

T-Pain:
I’ve been dying to get her, I wish I was with her
I kiss her, and never ever let her go
Never ever know she could take control of my soul
And I’ll be, forever blessed be captured in her breast off
This whole time she’s been crying on my shoulders.

If we can get over the pain we’re under

Sergey Lazarev:
If we can get over the pain we’re under (Yeah!)
Trying to get closer and cure the thunder. (Yeah!)
If the skies crashed down
And we let our tears run off (Yeah!)
I’ll keep holding on till the clouds have gone (Yeah!)
We can cure the thunder!

T-Pain:
Дай мне почувствовать эту свободу,
Пусть твои слезы льются рекой,
Дай мне шанс и я постараюсь не упустить его.
Я пытался не пить, но опять срывался из-за тебя,
И теперь мне нужна новая печень.
Я слишком мало путешествовал,
Малышка, помнишь ты как-то сказала мне, что ты слишком правильная для ниггера.
Я действительно хочу забыть ее,
Но мои эмоции не дают мне этого сделать1
Я умер бы, чтобы она была моей, я хочу быть рядом с ней, целовать ее и никогда не отпускать.
Никогда не думал, что она сможет завладеть моей душой.
Я был бы счастлив остаться навсегда в ее объятиях,
А она бы все это время плакала на моем плече.

Sergey Lazarev:
Если бы мы только могли справиться с этой болью,
Стать ближе к друг другу и унять этот гром.
Если бы небеса сжалились над нами
И мы бы позволили слезам исчезнуть.
Я буду держаться за облака, пока не расступятся тучи,
Мы можем унять этот гром!

Я буду бороться, пока облака не расступятся перед нами,
Я буду бороться за жизнь, пока ты рядом со мной,
Если мы не одержим победу, то боль не исчезнет,
Мы можем остановить слезы, остановить слезы, Остановить слезы!

Если бы мы только могли справиться с этой болью,
Стать ближе к друг другу и унять этот гром.
Если бы небеса сжалились над нами
И мы бы позволили слезам исчезнуть.
Я буду держаться за облака, пока не расступятся тучи,
Мы можем унять этот гром!

T-Pain:
Я умер бы, чтобы она была моей, я хочу быть рядом с ней, целовать ее и никогда не отпускать.
Никогда не думал, что она сможет завладеть моей душой.
Я был бы счастлив остаться навсегда в ее объятиях,
А она бы все это время плакала на моем плече.

Если бы мы только могли справиться с этой болью

Sergey Lazarev:
Если бы мы только могли справиться с этой болью,
Стать ближе к друг другу и унять этот гром.
Если бы небеса сжалились над нами
И мы бы позволили слезам исчезнуть.
Я буду держаться за облака, пока не расступятся тучи,
Мы можем унять этот гром!

Автор перевода — NataliaNati

1) But my emotions going up and down like a stripper досл. Но мои эмоции словно стриптизерша на шесте прыгали то вверх, то вниз

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Cure the thunder — Sergey Lazarev Рейтинг: 4.9 / 5    16 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Cure the thunder

Cure the thunder

Sergey Lazarev


Треклист (1)
  • Cure the thunder

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

20.04.1964 День рождения Christian Komorowski - скрипача группы Element of crime