Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Marie la polonaise (Serge Lama)

Marie la polonaise

Мария, полька

Mon ardente, ma polonaise
Ce bouquet de roses tendues
Par-delà la foule mauvaise
Marie ton regard suspendu
Sous la glace de ton ascèse
Inaccessible moi je sens
Que sous ta peau coule la braise
La braise rouge de ton sang

Marie douloureuse
Marie départ
Marie je pars
Marie j'ai peur
Marie merveilleuse
Je veus graver mes lèvres
En rouge sur ton coeur

Mon ardente, ma polonaise
Ah j'ai décimé tes bijoux
J'ai brisé ma montre et la chaise
Et je suis tombé à genoux
Enfin tes lèvres que je baise
Enfin ton ventre que je cloue
Pardonne-moi ma polonaise
Je suis affamé comme un loup

Marie solitaire
Marie la terre
Marie la mer
Marie le feu
Je viens me soumettre
Mon rêve est que tu règnes
En maître sur mon cœur

Marie solitaire
Marie la terre
Marie la mer
Marie le feu
Marie sur la terre
Ton ombre est le soleil d'amour
Qui éclaire mes yeux
La lumière
Providentielle
Qui vient du fond du ciel
Marie

Моя пылкая, моя полька,
Букет нежных роз
За пределами злой толпы.
Мария, твой отстраненный взгляд
Подо льдом твоего аскетизма.
Я чувствую, что ты недосягаема для меня.
Пусть под твоей кожей текут потоки углей,
Красных угольков твоей крови.

Мария печальная.
Мария уходит.
Мария, я уезжаю.
Мария, я боюсь
Мария чудесная.
Я хочу выгравировать свои губы
Красным цветом на твоем сердце.

Моя пылкая, моя полька,
Ах, я уничтожил твои драгоценности,
Я разбил мои часы и кресло,
И я упал на колени.
Наконец, я целую твои губы.
Наконец, я прижимаюсь к твоему животу.
Прости меня, моя полька,
Я изголодался, как волк.

Одинокая Мария.
Мария – земля,
Мария – море,
Мария – огонь.
Я пришел, чтобы покориться.
Моя мечта – чтобы ты правила
И была хозяйкой моего сердца.

Одинокая Мария.
Мария – земля,
Мария – море,
Мария – огонь.
Мария на земле
Твоя тень – это солнце любви,
Которая освещает мои глаза,
Свет,
Ниспосланный провидением,
Который исходит из глубины неба.
Мария.

Автор перевода — Fedesperanza
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Marie la polonaise — Serge Lama Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Symphonique

Symphonique

Serge Lama


Треклист (2)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Событие

Вчера

07.08.(1961) День Рождения колумбийского актёра, певца и композитора, сочетающего жанры вальенато и поп-рок Carlos Vives