14 days
Gotta be 14th Street
Corner of 7th Ave
Funny Cry Happy Gift is always open
Gotta be 14 days
Why never more or less
This is when the phone rings
And even the stars are alive
Even the stars at night
Even a star like you
Can be looking for something
You’ve got a light like mine
Even a light like mine
Never a night goes by
I know what you like
Never a dull moment
Life is a game of chance
Wrinkly and inconvenient
99 cents a shirt
We’ll get the wrinkles out
Just take a look at our dog
And even the stars are alive
Even the stars at night
Even a star like you
Can be looking for something
You’ve got a light like mine
Even a light like mine
Never a night goes by
I know what you like
I don’t know what to wish for
I don’t know how to carry on
I never know what to say
To a gray
September rainy day
Except go away
Didn’t it used to be
Down by the Waverly
I don’t think you’ll remember
Don’t act like it’s some surprise
The end of this long free ride
Consider yourself fortunate I asked you
And even the stars are alive
Even the stars at night
Even a star like you
Can be looking for something
You’ve got a light like mine
Even a light like mine
Never a night goes by
I know what you like
Кажется, это было на углу 14-й улицы
И 7-й авеню.
Funny Cry Happy Gift1 открыт всегда.
Кажется, прошло 14 дней.
Почему-то не больше и не меньше,
В этот момент звонит телефон.
И даже звезды оживают,
Даже звезды в ночи,
Даже звезда, вроде тебя,
Может пребывать в поисках чего-то.
Твой свет похож на мой,
Даже свет похож на мой.
Я никогда не знаю,
Чего ты хочешь.
Некогда скучать,
Жизнь – азартная игра,
Дряхлая и удручающая.
Блузка за 99 центов,
Мы помолодеем,
Стоит только взглянуть на нашу собаку.
И даже звезды оживают,
Даже звезды в ночи,
Даже звезда, вроде тебя,
Может пребывать в поисках чего-то.
Твой свет похож на мой,
Даже свет похож на мой.
Я никогда не знаю,
Чего ты хочешь.
Я не знаю, чего пожелать,
Я не знаю, как себя вести,
Я никогда не знаю, что говорить
Серым
Сентябрьским дождливым днем,
Кроме как уйти.
Может, это было
На Waverly2.
Не думаю, что ты вспомнишь.
Не делай вид, что тебя удивляет
Финал этой долгой прогулки.
«Считай, что тебе повезло», — просила тебя я.
И даже звезды оживают,
Даже звезды в ночи,
Даже звезда, вроде тебя,
Может пребывать в поисках чего-то.
Твой свет похож на мой,
Даже свет похож на мой.
Я никогда не знаю,
Чего ты хочешь.
Понравился перевод?
Перевод песни 14 days — Science for girls
Рейтинг: 5 / 5
8 мнений
Featuring – Bronwen Exter
1) Funny Cry Happy Gift — магазинчик в Нью Йорке, нижний Манхеттен, на углу 14-й улицы и 6-й авеню (а не 7-й), существовал на момент записи альбома в 2007 г., по состоянию на 2017 г. его там уже нет, согласно Google Maps.
2) Очевидно, имеется в виду улица Waverly Place, что пересекает 6-ю авеню.