Oh my love I know I am a cold cold man Quite slow to pay you compliments Or public displayed affections
But baby don't you go overanalyze No need to theorize I can put your doubts to rest
You're the only one worth seeing The only place worth being The only bed worth sleeping's the one
You're the only one worth seeing The only place worth being The only bed worth sleeping's the one Right next to you
Oh my love I know you're used to desperate men Who say the words that others said For too long and for too often
But baby you can lay off a little bit No need to smother it I can put your doubts to rest
You're the only one worth seeing The only place worth being The only bed worth sleeping's the one Right next to you You're the only one worth seeing The only place worth being The only bed worth sleeping's the one Right next to you You're the only one worth seeing The only place worth being The only bed worth sleeping's the one Right next to you You're the only one worth seeing The only place worth being The only bed worth sleeping's the one Right next to you
О, моя любовь, Я холодный, холодный человек. Слишком медлительный, чтобы сделать комплимент Или публично проявить чувства.
Но, детка, не надо слишком много об этом думать, Не надо никаких предположений, Я могу развеять все твои сомнения.
Ты — единственная, с кем хочу видеться, Единственная, с которой хочу быть. Единственная кровать, на которой я хочу спать — это та, Где ты лежишь рядом. Ты — единственная, с кем хочу видеться, Единственная, с которой хочу быть. Единственная кровать, на которой я хочу спать — это та, Где ты лежишь рядом.
О, моя любовь, Я знаю, что ты привыкла быть с безнадёжными мужчинами, Которые повторяли чужие слова Слишком долго, слишком часто.
Но, детка, теперь ты можешь расслабиться, Больше не надо напрягаться, Я могу развеять все твои сомнения.
Ты — единственная, с кем хочу видеться, Единственная, с которой хочу быть. Единственная кровать, на которой я хочу спать — это та, Где ты лежишь рядом. Ты — единственная, с кем хочу видеться, Единственная, с которой хочу быть. Единственная кровать, на которой я хочу спать — это та, Где ты лежишь рядом. Ты — единственная, с кем хочу видеться, Единственная, с которой хочу быть. Единственная кровать, на которой я хочу спать — это та, Где ты лежишь рядом. Ты — единственная, с кем хочу видеться, Единственная, с которой хочу быть. Единственная кровать, на которой я хочу спать — это та, Где ты лежишь рядом.
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни Cold cold man — Saint Motel
Рейтинг: 5 / 54 мнений