Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Married man's a fool (Ry Cooder)

Married man's a fool

Женатый мужчина — это дурак


Had a friend, Louie Brown, he was a deacon
Just as wise as he could be
Now I realize he could read the Good Book
Back from Revelations down to Genessee
You know last Sunday morning we was over to the church
My buddy wants to take him a stand
And he looks out upon that whole congregation
The Good Book in his hand
Now he cast his eye about,
and then he looks over in the
Amen Corner
All the sisters commenced to shout (what'd he say?)
He said a man's a fool
to think that his wife love nobody else but him
She stick by you all your life,
the chances is mighty slim

Now you read the Good Book, chapter twenty-one
Every married woman got to have a little fun
Read on over chapter twenty-two
It's a sin to let that woman make a fool outta you
Now you read a little further, chapter twenty-three
She two-time you, brother, like she double-crossed me
Read on back, over chapter ten
She shimmy one time,
she like to wobble again
'Cause a man's a fool to think that his wife
Love nobody else but him, I mean, love nobody else but him

Well, a man's a fool to think that his wife
Love nobody else but him
She stand by you all of your life,
the chances is mighty slim
Now you read on over twenty-fifth page
Married woman's loyalty is hard to engage
Read kinda careful, chapter twenty-six
Back door slamming,
you got to run and get it fixed
Read on out, chapter twenty-eight
Who's that back slidin' out through your back gate?
I believe I'll close on chapter twenty-nine
Woman get tired of the same man all the time
'Cause a man's a fool to think that his wife
love nobody else but him

У меня был друг, его звали Луи Браун, он был дьяконом.
Он был настолько мудр, насколько только мог.
Теперь я понимаю, что возможно он и читал Хорошую Книгу,
Но читал он Её — от конца к началу, от Откровений к Бытию.
Знаете, прошлым воскресным утром мы были в церкви.
Мой приятель хочет выступить.
И он смотрит поверх всех прихожан,
Хорошая Книга у него в руке.
Итак, он окинул всех взглядом,
затем он посмотрел
в тот угол, откуда священнику должны отвечать: «Аминь»,
А затем, все прихожанки начали шуметь после того,
Как он сказал, что мужчина — дурак,
если он думает, что его жена любит только его.
Шансы на то, что она будет рядом с ним всю жизнь —
чрезвычайно малы.

А теперь вы сами прочтите Хорошую Книгу, глава 21:
«Каждой замужней женщине нужно немного повеселиться».
Читайте дальше в главе 22:
«Это грех, — позволять женщине делать из тебя дурака».
А теперь прочтите чуть далее, глава 23:
«Она изменит тебе, приятель, также как изменила мне».
Отлистайте назад, к главе 10:
«Если она однажды трясла прелестями,
то ей понравится трясти ими снова».
Ведь мужчина — дурак, если он думает, что его жена
Любит только его.

Что ж, мужчина — дурак, если он думает, что его жена
Любит только его.
Шансы на то, что она будет рядом с ним всю жизнь —
чрезвычайно малы.
А теперь читайте дальше на странице 25:
«Замужней женщине трудно быть верной».
Читайте очень внимательно, глава 26:
«Если задняя дверь громко хлопает,
то вам нужно бежать и чинить её».
Читаю вслух дальше, глава 28:
«Кто это там ускользает с чёрного хода, через калитку?»
Полагаю, что я закончу на главе 29:
«Женщине скучно с одним и тем же мужчиной».
Ведь мужчина — дурак, если он думает, что его жена
любит только его.

Автор перевода — BluesRocker

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Married man's a fool — Ry Cooder Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Paradise and lunch

Paradise and lunch

Ry Cooder


Треклист (2)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

10.01.(1964) День рождения Брэда Робертса, лидера Crash Test Dummies