A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Sober & godless

Rumjacks, the — перевод песни
Blows & unkind words

Rumjacks, the Sober & godless (2015) Blows & unkind words
5.0 2
Blows & unkind words
Blows & unkind words
Rumjacks, the
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Blows & unkind words

Удары и недобрые слова

Oh now come fellow traveller, bend an ear t'ward meДавай-ка, друг-странник, присядь и послушай,
Come cease all yer rabble and rowХорош балаганить.
All yer shrill empty laughter is slicin' right through meЭтот твой пронзительный пустой смех режет меня насквозь,
And there's feck all so funny no never, no howИ ведь всё вокруг дохера смешное — на самом деле, нет.
Ye'd as well tell the Devil his work is completeИ передай Сатане, что его работа завершена.
We'll sing 'share the love' but we can't share the streetsМы споём «делись любовью», но не можем поделить улицу.
It's the kick in the arse, it's the kiss on the cheekЭто всё пинок под зад, это всё поцелуй в щёчку,
It's the blows and unkind wordsЭто всё удары и недобрые слова.
My conscience rings like a siller bellМоя совесть звенит, как колокол по мертвецу,
And I can waltz like a dervish, my dearИ я могу вальсировать, как дервиш, дорогуша.
Two boots full o' gravel through your blazin' hellДва сапога гравия вам в геенну огненную
With a shit-smeared grin from ear to earДа усмешка до ушей, измазанная говном.
Some hearts are like a lightning in a bottleЧьё-то сердце с голубой каёмкой,
And others like a moth in a canА у другого — посинело от бухла1.
Some hearts are a Dead Sea appleЧьё-то сердце — это яблоко с Мёртвого моря,
A poison to God and manЯд для Бога и для человека2.
I'm the sweetest bag o' rats that you've ever seenЯ милейший мешок с крысами, который ты только видел,
I look like trouble and I walk like a kingЯ с виду как несчастье, а хожу, как король.
It's my thing, why bawl when I can singТакой мой конёк, чего орать, когда я могу петь
Of all the blows and unkind words?Обо всех этих ударах и недобрых словах?
You get around gob draggin' on the groundТы волочишься туда и сюда, как плевок,
Like life's gone pissin' in yer minceБудто жизнь нассала тебе в кишки.
Were you bullied as a child? Abandoned to the wild?Тебя задирали в детстве? Оставляли на произвол судьбы?
And been blamin' every fucker ever since?И с тех пор ты винишь в этом каждого мудака?
We're all born blind but we're born with a spineМы все рождаемся слепыми, но имеем хребет,
So get up and stop hatin' all the worldТак что вставай и кончай ненавидеть весь мир.
I keep callin' out to me 'cos it's growin' hard to seeЯ продолжаю взывать к себе, ведь это всё сложнее видеть
Through all the blows and unkind wordsСреди всех этих ударов и недобрых слов.
Oh get back to yer corners ye filthy wee savagesДа возвращайтесь уже в свои углы, мелкие поганые дикари,
No terror hast though for the braveВы не испугали храбреца
Wi' yer four letter words all at three second intervalsСвоими словами из четырёх букв по три секунды между ними,
Two clicks away from a frosty old graveВ паре мгновений3 от холодной могилы.
If ye're spoilin' tae rumble then piss off to warХотите помахаться — валите на войну
And for all o' yer trouble get hee-feckin'-hawИ за ваши проблемы равняйсь, сука, смирно4.
For we're staunch, fit and proud and we'll suffer no moreИбо мы тверды, верны и горды и больше не станем страдать
O' yer blows and unkind wordsОт всех ваших ударов и недобрых слов.
Let the putrid little shites while away their lonely nightsПусть гнилые говнюки коротают чудесные ночи,
Sayin' all they wouldn't dare by light of dayОбещая сделать то, что к рассвету не посмеют.
And if the church or the stateА если церковь или государство
Can't find a cure for all the hateНе знают лекарства от всей этой ненависти,
Then I can't find the need to vote or even prayТо я не вижу причин ни голосовать, ни даже молиться.
Ding dang Daisy go ahead and call me crazyДеревенщина Дейзи, давай, назови меня безумцем,
But this shootin' match could all be over soonНо это соревнование стрелков скоро может закончиться,
And the big fat dame with the foreign sounding nameИ большая жирная дама с иностранной фамилией
Is backstage firin' up a tuneЗа кулисами заводит мелодию.
Oh you've a penny, I've a pound,У тебя есть груздь, у меня есть кузов,
Let's get drunk and fuck aroundДавай напиваться и страдать хернёй,
We'll barricade the door against the worldМы забаррикадируемся за дверью от мира.
A kiss o' life before you leave,Живительный поцелуй перед уходом,
'cos it's growin' hard to breatheВедь всё сложнее дышать
Through all the blows and unkind wordsСреди этих ударов и недобрых слов.
You've a penny, I've a poundУ тебя есть груздь, у меня есть кузов,
Let's get drunk and fuck aroundДавай напиваться и страдать хернёй,
We'll barricade the door against the worldМы забаррикадируемся за дверью от мира.
I can't take another night watchin' grown men fightЯ не вынесу очередного вечера с дракой взрослых мужиков
To music made for teenage girlsПод музыку, сделанную для девочек-подростков.
I can't take another night watchin' grown men fightЯ не вынесу очередного вечера с дракой взрослых мужиков
To music made for teenage girlsПод музыку, сделанную для девочек-подростков.
You've a penny, I've a poundУ тебя есть груздь, у меня есть кузов,
Let's get drunk and fuck aroundДавай напиваться и страдать хернёй,
We'll barricade the door against the worldМы забаррикадируемся за дверью от мира.
I can't take another night watchin' grown men fightЯ не вынесу очередного вечера с дракой взрослых мужиков
To music made for teenage girlsПод музыку, сделанную для девочек-подростков.
To music made for teenage girlsПод музыку, сделанную для девочек-подростков.
To music made for teenage girlsПод музыку, сделанную для девочек-подростков.
1) В оригинале игра слов. В первом случае "как молния в бутылке", что означает успех, который был маловероятен. Во втором — "моль в банке", намёк на нечто обратное, безуспешность и обречённость.
2) Возможно, имеется в виду библейский миф об Адаме, Еве и яблоке. Мёртвое море как раз находится в Израиле.
3) В оригинале — за пару тиков (как звук стрелки часов).
4) «Get hee-haw» может отсылать к ослам: в английском крик осла «и-а» выглядит именно как hee-haw. А в английской армии есть сленговое понятие «donkey walloper» — что-то вроде «драчун на осле», и означает это кавалериста (который на коне).

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 12 мая 2023
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Blows & unkind words — Rumjacks, the Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Rumjacks, the

Rumjacks, the

К сожалению, на нашем сайте пока что нет биографии этого исполнителя.

Этот альбом

Видео

Топ сегодня