Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Blows & unkind words (Rumjacks, the)

Blows & unkind words

Удары и недобрые слова


Oh now come fellow traveller, bend an ear t'ward me
Come cease all yer rabble and row
All yer shrill empty laughter is slicin' right through me
And there's feck all so funny no never, no how
Ye'd as well tell the Devil his work is complete
We'll sing 'share the love' but we can't share the streets
It's the kick in the arse, it's the kiss on the cheek
It's the blows and unkind words

My conscience rings like a siller bell
And I can waltz like a dervish, my dear
Two boots full o' gravel through your blazin' hell
With a shit-smeared grin from ear to ear
Some hearts are like a lightning in a bottle
And others like a moth in a can
Some hearts are a Dead Sea apple
A poison to God and man

I'm the sweetest bag o' rats that you've ever seen
I look like trouble and I walk like a king
It's my thing, why bawl when I can sing
Of all the blows and unkind words?

You get around gob draggin' on the ground
Like life's gone pissin' in yer mince
Were you bullied as a child? Abandoned to the wild?
And been blamin' every fucker ever since?
We're all born blind but we're born with a spine
So get up and stop hatin' all the world
I keep callin' out to me 'cos it's growin' hard to see
Through all the blows and unkind words

Oh get back to yer corners ye filthy wee savages
No terror hast though for the brave
Wi' yer four letter words all at three second intervals
Two clicks away from a frosty old grave
If ye're spoilin' tae rumble then piss off to war
And for all o' yer trouble get hee-feckin'-haw
For we're staunch, fit and proud and we'll suffer no more
O' yer blows and unkind words

Let the putrid little shites while away their lonely nights
Sayin' all they wouldn't dare by light of day
And if the church or the state
Can't find a cure for all the hate
Then I can't find the need to vote or even pray
Ding dang Daisy go ahead and call me crazy
But this shootin' match could all be over soon
And the big fat dame with the foreign sounding name
Is backstage firin' up a tune

Oh you've a penny, I've a pound,
Let's get drunk and fuck around
We'll barricade the door against the world
A kiss o' life before you leave,
'cos it's growin' hard to breathe
Through all the blows and unkind words

You've a penny, I've a pound
Let's get drunk and fuck around
We'll barricade the door against the world
I can't take another night watchin' grown men fight
To music made for teenage girls
I can't take another night watchin' grown men fight
To music made for teenage girls

You've a penny, I've a pound
Let's get drunk and fuck around
We'll barricade the door against the world
I can't take another night watchin' grown men fight
To music made for teenage girls
To music made for teenage girls
To music made for teenage girls

Давай-ка, друг-странник, присядь и послушай,
Хорош балаганить.
Этот твой пронзительный пустой смех режет меня насквозь,
И ведь всё вокруг дохера смешное — на самом деле, нет.
И передай Сатане, что его работа завершена.
Мы споём «делись любовью», но не можем поделить улицу.
Это всё пинок под зад, это всё поцелуй в щёчку,
Это всё удары и недобрые слова.

Моя совесть звенит, как колокол по мертвецу,
И я могу вальсировать, как дервиш, дорогуша.
Два сапога гравия вам в геенну огненную
Да усмешка до ушей, измазанная говном.
Чьё-то сердце с голубой каёмкой,
А у другого — посинело от бухла1.
Чьё-то сердце — это яблоко с Мёртвого моря,
Яд для Бога и для человека2.

Я милейший мешок с крысами, который ты только видел,
Я с виду как несчастье, а хожу, как король.
Такой мой конёк, чего орать, когда я могу петь
Обо всех этих ударах и недобрых словах?

Ты волочишься туда и сюда, как плевок,
Будто жизнь нассала тебе в кишки.
Тебя задирали в детстве? Оставляли на произвол судьбы?
И с тех пор ты винишь в этом каждого мудака?
Мы все рождаемся слепыми, но имеем хребет,
Так что вставай и кончай ненавидеть весь мир.
Я продолжаю взывать к себе, ведь это всё сложнее видеть
Среди всех этих ударов и недобрых слов.

Да возвращайтесь уже в свои углы, мелкие поганые дикари,
Вы не испугали храбреца
Своими словами из четырёх букв по три секунды между ними,
В паре мгновений3 от холодной могилы.
Хотите помахаться — валите на войну
И за ваши проблемы равняйсь, сука, смирно4.
Ибо мы тверды, верны и горды и больше не станем страдать
От всех ваших ударов и недобрых слов.

Пусть гнилые говнюки коротают чудесные ночи,
Обещая сделать то, что к рассвету не посмеют.
А если церковь или государство
Не знают лекарства от всей этой ненависти,
То я не вижу причин ни голосовать, ни даже молиться.
Деревенщина Дейзи, давай, назови меня безумцем,
Но это соревнование стрелков скоро может закончиться,
И большая жирная дама с иностранной фамилией
За кулисами заводит мелодию.

У тебя есть груздь, у меня есть кузов,
Давай напиваться и страдать хернёй,
Мы забаррикадируемся за дверью от мира.
Живительный поцелуй перед уходом,
Ведь всё сложнее дышать
Среди этих ударов и недобрых слов.

У тебя есть груздь, у меня есть кузов,
Давай напиваться и страдать хернёй,
Мы забаррикадируемся за дверью от мира.
Я не вынесу очередного вечера с дракой взрослых мужиков
Под музыку, сделанную для девочек-подростков.
Я не вынесу очередного вечера с дракой взрослых мужиков
Под музыку, сделанную для девочек-подростков.

У тебя есть груздь, у меня есть кузов,
Давай напиваться и страдать хернёй,
Мы забаррикадируемся за дверью от мира.
Я не вынесу очередного вечера с дракой взрослых мужиков
Под музыку, сделанную для девочек-подростков.
Под музыку, сделанную для девочек-подростков.
Под музыку, сделанную для девочек-подростков.

Автор перевода — IrishWriter
Страница автора

1) В оригинале игра слов. В первом случае "как молния в бутылке", что означает успех, который был маловероятен. Во втором — "моль в банке", намёк на нечто обратное, безуспешность и обречённость.
2) Возможно, имеется в виду библейский миф об Адаме, Еве и яблоке. Мёртвое море как раз находится в Израиле.
3) В оригинале — за пару тиков (как звук стрелки часов).
4) «Get hee-haw» может отсылать к ослам: в английском крик осла «и-а» выглядит именно как hee-haw. А в английской армии есть сленговое понятие «donkey walloper» — что-то вроде «драчун на осле», и означает это кавалериста (который на коне).

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Blows & unkind words — Rumjacks, the Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Sober & godless

Sober & godless

Rumjacks, the


Треклист (1)
  • Blows & unkind words

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.