Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни You better move on (Rolling Stones, the)

You better move on

Двигай дальше по-хорошему


You ask me to give up
the hand of the girl I love,
You tell me, I'm not the man she's worthy of,
But who are you to tell her who to love?
That's up to her, yes, and the Lord above,
You better move on.

Well, I know you can buy her fancy clothes
and diamond rings,
But I believe she's happy with me without those things,
Still you beg me to set her free,
But my friend, that will never be,
You better move on.

Now I don't blame you for loving her,
But can't you understand, man, she's my girl.
And I, never never ever gonna let her go,
'Cause I, yeah, I love her so.

Well, I think you better go now,
I'm getting mighty mad,
You ask me to give up the only love I've ever had,
Maybe I would, oh, but I love her so.
I'm never gonna let her go,
You better move on,
You better move on,
You better move on,
You better move on.

Ты просишь меня отказаться
от руки девушки, которую я люблю,
Говоришь, что я не тот человек, которого она достойна.
Но кто ты такой, чтобы указывать ей кого любить?
Это зависит он неё. Да, от неё и от Господа над нами.
Лучше иди-ка стороной.

Ну, я знаю, ты можешь накупить ей модной одежды
и бриллиантовых колец,
Но я уверен, со мной она счастлива и без всего этого.
Ты по-прежнему умоляешь меня отпустить её,
Но, приятель ты мой, этого не будет никогда.
Лучше проходи-ка ты мимо.

Так вот, я не виню тебя за то, что ты её любишь,
Но, парень, как ты не поймёшь, что она моя?
И я никогда, никогда не отпущу её,
Ведь я так люблю её.

Что ж, думаю, тебе лучше убираться отсюда прямо сейчас,
А то я уже начинаю злиться.
Ты просишь меня отказаться от моей единственной любви.
Возможно, я бы так и сделал, но я так люблю её.
Я никогда её не отпущу.
Лучше проходи-ка ты мимо.
Лучше иди-ка стороной.
Лучше уматывай отсюда.
Двигай дальше по-хорошему.

Автор перевода — cymbal
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни You better move on — Rolling Stones, the Рейтинг: 4.7 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


December's children

December's children

Rolling Stones, the


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.