Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Stella cadente (Rocco Hunt)

В исполнении: Rocco Hunt, Annalisa.

Stella cadente

Падающая звезда


Aveva il cielo nei suoi occhi e il mare sulla sua bocca,
lo sguardo da ragazzina ma saggia come una donna
e se i ragazzi la guardavano non si girava, andava avanti.
Sembrava molto diversa dalle amiche dietro i banchi

Infatti, non parlava mai portava quel segreto
che l’aveva resa grande e stesa giovane al tappeto.
Ebbi il coraggio di conoscerla mi incuriosivano i suoi modi
perché sorrideva nonostante le ferite e i chiodi.
Con me sarà diverso, non mi interessa il sesso,
io voglio farlo con la mente anche se è più complesso.
Adesso sono qua per dirti tutto ciò che penso
sarà troppo tardi quando capirà quello che ha perso.

Nulla da dire, senza nulla da dire,
ci troveremo soli senza nulla da dire.
Nulla da dire, senza nulla da dire,
ci troveremo all’alba senza nulla.

Prima di te
il cielo non bastava mai
stella cadente dove andrai
adesso che non c’è più un posto per noi.
Io regina, tu re,
l’impero che eravamo insieme,
il male che ha sconfitto il bene,
e ci ha lasciato queste sere
senza nulla da dire
senza nulla da dire
senza nulla da dire.

Lo so quanto stai male e che cerchi di non pensare
a tutto quello che purtroppo ti è successo.
Nasciamo da una donna, cresciamo con una donna
e se un uomo non la rispetta ferisce prima sé stesso.
Adesso che non sai più cosa dire, non hai voglia di uscire,
vedrai che prima o poi quest’incubo dovrà finire
e la vergogna di chi ha messo le mani sulla tua faccia
prendendo il tuo orgoglio a calci, rendendolo carta straccia.
Ti darei i miei occhi solo per farti vedere
che là fuori esiste un mondo diverso dal tuo quartiere.
Il violento è un uomo piccolo che vuol sentirsi grande
la parola “uomo” è scritta solo sulle sue mutande.

Nulla da dire, senza nulla da dire,
ci troveremo soli senza nulla da dire.
Nulla da dire, senza nulla da dire,
ci troveremo all’alba senza nulla.

Prima di te
il cielo non bastava mai
stella cadente dove andrai
adesso che non c’è più un posto per noi.
Io regina, tu re,
l’impero che eravamo insieme,
il male che ha sconfitto il bene,
e ci ha lasciato queste sere
senza nulla da dire

Stella cadente sei caduta sopra la città,
ma per fortuna abbiamo ancora tempo.
C’è chi dice che un bel giorno tutto passerà,
lo sai una donna tiene tutto dentro.
Adesso che non c’è un cielo per noi
stella cadente dove andrai.

Prima di te
il cielo non bastava mai
stella cadente dove andrai
adesso che non c’è più un posto per noi.
Io regina, tu re,
l’impero che eravamo insieme,
il male che ha sconfitto il bene,
e ci ha lasciato queste sere
senza nulla da dire
senza nulla da dire
senza nulla da dire
senza nulla da dire

Было небо в ее глазах и море на ее губах,
Она смотрела на мир по-детски, обладая женской мудростью,
И когда парни глазели на нее, она не оборачиваясь шла дальше.
Казалось, она сильно отличалась от школьных подруг.

И правда, всегда молчала, носила в себе секрет,
Что заставило ее повзрослеть, стало сокрушительным ударом для девочки.
Я решился с ней познакомиться, меня заинтриговали ее манеры,
Потому что она улыбалась, несмотря ни на какие раны и занозы.
Со мной всё будет по-другому, меня не интересует секс,
Хочу найти подход с умом, даже если так гораздо сложнее.
Сейчас я здесь для того, чтобы сказать тебе всё, что думаю,
Будет слишком поздно, когда она поймет, что потеряла.

Нечего сказать, нечего сказать,
Мы окажемся наедине, и нечего сказать.
Нечего сказать, нечего сказать,
Мы встретимся на рассвете ни с чем.

До тебя
Этого неба всегда было мало.
Падающая звезда, куда полетишь ты
Теперь, когда там нет уж места нам с тобой?
Я — королева, ты — король,
Вдвоем мы были целой империей,
Зло одержало верх над добром
И нам оставило эти вечера,
Когда нечего сказать,
Нечего сказать,
Нечего сказать.

Я знаю, насколько тебе плохо, и что ты пытаешься не думать
Обо всём, что, к несчастью, произошло с тобой.
Женщина дает нам жизнь, растит нас,
И если мужчина её не уважает, прежде всего он оскорбляет сам себя.
Сейчас ты больше не знаешь, что сказать,
И нет желания пойти куда-нибудь,
Вот увидишь, рано или поздно этот кошмар должен прекратиться
К стыду того, кто бил тебя по лицу,
Растоптав твою гордость, смешав ее с грязью.
Я отдал бы свои глаза, лишь бы ты увидела,
Что там, снаружи, есть мир, не похожий на твой район.
Жестокий человек — это маленький человек, который хочет ощущать свое превосходство,
А слово «мужчина» — это только надпись на его трусах.

Нечего сказать, нечего сказать,
Мы окажемся наедине, и нечего сказать.
Нечего сказать, нечего сказать,
Мы встретимся на рассвете ни с чем.

До тебя
Этого неба всегда было мало.
Падающая звезда, куда полетишь ты
Теперь, когда там нет уж места нам с тобой?
Я — королева, ты — король,
Вдвоем мы были целой империей,
Зло одержало верх над добром
И нам оставило эти вечера,
Когда нечего сказать,
Нечего сказать,
Нечего сказать.

Падающая звезда, ты сорвалась над городом,
Но, к счастью, у нас еще есть время.
Кто-то говорит, что всё пройдет в один прекрасный день,
Ты это знаешь, женщины держат всё в себе.
Теперь, когда для нас с тобой нет неба,
Падающая звезда, куда ты полетишь?

До тебя
Этого неба всегда было мало.
Падающая звезда, куда полетишь ты
Теперь, когда там нет уж места нам с тобой?
Я — королева, ты — король,
Вдвоем мы были целой империей,
Зло одержало верх над добром
И нам оставило эти вечера,
Когда нечего сказать,
Нечего сказать,
Нечего сказать,
Нечего сказать.

Автор перевода — Aneta
Страница автора

Feat. Annalisa

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Stella cadente — Rocco Hunt Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

SignorHunt: Wake up Edition

SignorHunt: Wake up Edition

Rocco Hunt


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.