Il ladro di cavalli non era lui, ma fu impiccato per comodità e l'uomo di profilo non si bastò partì cercando l'altra sua metà il capitano Achab non torna più dal viaggio contro l'impossibile...
Oh Sergio, non ho tempo di scriverti, ma, d'altra parte, non ti ho scritto mai e come ti potevo sorridere? Erano stati tutti amici miei. A volte sentono che bussano: non è niente, niente, niente; non sono loro che tornano: solo vento, vento, vento... Ne avrò di tempo per amare prima che entri lei?
Il grande orologiaio non passa più e gli orologi li aggiustiamo noi; adesso costruiamo le macchine, vedessi, come sono belle, sai; a volte c'incontriamo sugli argini, e ci contiamo, e manchi sempre tu... Oh, Sergio, non ho tempo di scriverti, ma d'altra parte non ti ho scritto mai, oh, sì, di cose qui ne succedono ma ci illudiamo d'inventarle noi Siamo un passaggio di allodole: con un colpo andiamo giù; mentre cerchiamo di scegliere se volare a nord o a sud... E gli anni indietro, e gli anni ,Sergio, e quando c'eri tu...
Il tempo mischia bene le bibite gli imperativi e quel che mando giù qualcuno vede ancora negli occhi miei quel che gli specchi non rifletton più: si spezza la collana, le idee van giù stan rotolando un po' di qua e di là e tutti a dirmi come raccoglierle, non c'è nessuno qui che non lo sa; non riesco a immaginarmi di vivere illuminato dalla verità, la risposta nel vento dov'è, dov'è? Sarà la stessa per ognuno di noi?
Oh , Sergio, non ho tempo di scriverti, ma un giorno o l'altro mi rincontrerai. Ci appoggeremo sui gomiti quando il sole viene giù, mi accadrà di sorridere, come non speravo più... E l'occhio azzurro avrà un momento uguale all'occhio blu...
Он не был конокрадом, но он повесился ради удобства и человека в профиль ему не хватило он уехал, в поисках своей другой половины капитан Aхаб не возвращается больше из путешествия против невозможного...
О Серджио, у меня нет времени писать тебе, но, впрочем, я не писал тебе никогда и как я мог улыбнуться тебе? Они были всеми моими друзьями. Иногда они чувствуют, что они стучат: Но это ничего, ничего , ничего; Это не они те, кто возвращаются: Только ветер, ветер, ветер... Мне это будет нужно со временем, чтобы любить Перед тем, как входит она?
Большой часовщик не приходит больше и часы приводим в порядок мы; теперь мы строим машины, я видел, как они красивы, ты знаешь; иногда мы натыкаемся на плотины, и мы пересчитываемся, и не хватает всегда тебя... О, Серджио, у меня нет времени писать тебе, но с другой стороны, я не писал тебе никогда, о, да, о вещах, которые здесь происходят но мы обманываемся в том, что изобретаем их мы Мы переход жаворонков: с ударом мы спускаемся; в то время как мы пытаемся выбрать лететь ли на север или на юг... И годы назад, и годы, Серджио, и когда там был ты...
Время смешивает хорошо напитки императивы и то, что я посылаю вниз кто-то видит еще в моих глазах то, что зеркала не отражают больше: ломается ожерелье, идеи падают вниз скатываясь понемногу, то здесь, то там и все, которые должны сказать мне, как их собирать, Никто из них не знает; мне не удается представить себе как жить освещенному правдой, ответ в ветре, где он, где? Будет ли всё одно и то же для каждого из нас?
О, Серджио, у меня нет времени писать тебе, но однажды ты снова встретишь меня. Мы обопремся на локти когда солнце спускается вниз, И случится мне улыбнуться, Так, как я и не надеялся больше... И у голубого глаза будет момент равным синему глазу...